[سبيغ]

يعطي [مليكا] & [أربز] معنى جديدة إلى إشهار توقّف نموّ

أبريل - نيسان 19, 08 ب [بلّز] [بولّووود]!



[مليك-ربز-رمرّي]

رئيسيّة [مومبي] ركض جريدة قصة بالأمس يدّعي أنّ [مليكا] [أرورا] & [أربز] [كهن]' [س] عقد [هدد] زواج قديمة ل [سبليتسفيلّ]. لم ينكر الممثلة بنفسي القصة و [إين فكت] حتّى ذهب لغاية أن يزوّد [روموور] من طلاق ب يقول مراسلات أنّ [أربز] "[رمرّي]? وأنّ هو لم يتلقّى الفكرة خفيفة من "أين هو.?

[تثرن ووت] جيّدا, أنّ [مليكا]' [س] كان بيانات جزء من حملة [ولّ-بلنّد] أن يروّج? يركد جمال مدى'. "هو جزء من [أد كمبين] لمنتوج أنّ [أربز] وأنا يكون يطلق. بالأحرى [ر-لونشنغ]. رأيت, المفهوم من الإعلان أنّ يأتي هو نحو النهاية و [ر-بروبوسس] إلى ي? يقول [مليكا].

غير أنّ أخبار لا يضحك مآخذ. هذا صباح, يضجر' هدّد صحفيات' أن يقاطع [مليكا] بينما أخرى حصر [أربز] [كهن] في الحادث ويتّهم ه و [مليكا] من يلعب لعب مع المؤسسة مقدّسة زواج.

أنت تقولنا : أنت تفكّر [مليكا] خدم الأوساط بشكل صحيح ب يلتفت الطاولات على هم أو كان هذا صحيحة صرخة يائسة لإنتباه?

[مليك-رور-كهن-فور-بوندس] [مليك-ربز-رنو-ثير-فووس]

[مليك-ربز] [مليك-رور-ربز-كهن-بوندس]