Spiga

Taare Zameen Par, A Must Watch! Taare Zameen par, una debe mirar!

January 01, 08 by Ballz Bollywood! 01 de Enero, 08 de BALLZ Bollywood!



taare-zameen-par-pic

Finally a movie that isn’ta Hollywood rip-off! Por último una película de Hollywood que no es un rip-off! Having just watched Taare Zameen Par , Ballz is putting away the tissues for a moment to give you the low-down on a film that lives up to its expectations and even exceeds them! Después de haber visto sólo Taare Zameen Par, BALLZ está poniendo fuera de los tejidos por un momento para darle la baja hacia abajo en una película que esté a la altura de sus expectativas e incluso superior a ellos!

Aamir Khan ’s masterpiece is a story of eight year old Ishaan Awasthi (brilliantly portrayed by Darsheel Safary ), a child suffering from Dyslexia (a learning disorder). Aamir Khan 's obra maestra es una historia de ocho años de edad, Ishaan Awasthi (brillantemente retratado por Darsheel Safary), un niño que sufre de dislexia (trastorno de aprendizaje). The movie traces his struggle to fit in with other children his age. La película traza su lucha para que se adapten a otros niños de su edad.

His incapability of grasping his studies leads his teachers to believe he’s nothing but a bull-headed little brat with an attitude to be punished. Su incapacidad de comprender sus estudios sus profesores conduce a creer que es nada más que una cabeza de toro poco mocoso con una actitud para ser castigados. His parents played by Tisca Chopra and Vipin Sharma don’t make life any easier for him when they send him packing to a boarding school to be harassed some more and sink into an almost catatonic state, before he’s eventually saved by a substitute art teacher, Ram (Aamir Khan). Sus padres desempeñado por Tisca Chopra y Vipin Sharma no hacer la vida más fácil para él cuando le embalaje enviar a un internado escolar siendo hostigados y algunos más se hunden en un estado casi catatónico, antes de que finalmente la salvó de un sustituto de arte maestro, Ram (Aamir Khan).

Darsheel Safary‘s performance is simply mind-blowing. Darsheel Safary el rendimiento no es más que la mente-soplado. He awoke so many emotions in us, from anger towards his surrounding to sympathy towards him while we fought this lump in our throat that had been there for the longest time. Él despertó tantas emociones en nosotros, de ira hacia rodean a su simpatía hacia él al tiempo que hemos luchado esta bulto en nuestra garganta que había estado allí durante más tiempo. All this based solely on Ishaan’s expressions and body language! Todo esto basado únicamente en Ishaan y expresiones del lenguaje corporal!

Without giving too much away, TZP has its gripping moments. Sin dar demasiado lejos, TZP tiene sus momentos de agarre. We would be lying if we said that the movie does not lag a bit here and there. Nos sería mentir si nos dice que la película no transcurre un poco aquí y allá. But we’re willing to ignore that considering the fact that this is Aamir’s directorial debut with rather nobel intentions. Pero estamos dispuestos a ignorar que, teniendo en cuenta el hecho de que se trata de Aamir del debut como director con intenciones más bien nobel.

Long story short, If you’ve had it with Bollywood ’s buckets of glycerine tears and miles of jangling bangles and jiggling bellies, click on the video below for a breath of fresh air! Larga historia corta, Si ha tenido con Bollywood 's cubos lágrimas de glicerina y millas de jangling de brazaletes y jiggling vientres, haga clic en el video debajo de un soplo de aire fresco!

Add your comment Añade tu comentario

One response for this post Una respuesta para este puesto

  1. Vandhana77 Says: Vandhana77 dice:

    I must say that this movie has taken me back in time. Debo decir que esta película me ha llevado atrás en el tiempo.
    When i first read about this movie i was sure that it would not be true to what a child suffering from Dyslexia would feel, and that it would make fun of the topic. Cuando por primera vez leer sobre esta película estaba seguro de que no sería fiel a lo que un niño que sufre de dislexia se sentiría, y que se burlan del tema. However Mr Aamir Khan’s directorial debut has left me feeling a number of things. Sin embargo el Sr Aamir Khan's debut como director me ha dejado sentir una serie de cosas. And the Best feeling is Proud! Y la mejor sensación se siente orgulloso! I am so Proud of Mr Khan. Estoy muy orgulloso del señor Khan. As a child suffering from Dyslexia myself (and yes i even was sent to borading school in India) all my feels and Pain and not being understood came rushing back and i could see myself there as Ishaan. Como un niño que sufre de dislexia mí mismo (y sí i incluso se envió a borading escuela en la India) toda mi estima y el dolor y el entendimiento de que no se apresuren atrás y pude ver allí a mí mismo como Ishaan. Mr Khan I wish you all the best and THANK YOU for making such a true movie. Sr Khan le deseo todo lo mejor y gracias por hacer esa verdadera película.
    Regards Recuerdos
    Vandhana

Leave a Reply Deja Responder