Spiga

Shahid Kapoor Is The New Shahrukh Khan Shahid Kapoor est la nouvelle Shahrukh Khan

April 15, 08 by Ballz Bollywood! 15 avril 08 par Ballz Bollywood!

They say looking good is the best revenge – and for Shahid Kapoor that couldn’t be more true. Ils disent en très bonne voie est la meilleure vengeance - et pour Shahid Kapoor qui ne pourrait pas être plus vrai. Ever since his break up with Kareena Depuis sa rupture avec Kareena , Shahid has been , Shahid a été working out Élaboration to the point of obsession. Au point de l'obsession. Last weekend while exercising he hurt his neck. Le week-end dernier alors qu'il exerçait lui blessé au cou. The docs advised him to take a few days off and give it time to heal, but Shahid was back in the gym three days later! Les docs lui a conseillé de prendre quelques jours de repos et de lui donner le temps de guérir, mais Shahid était de retour à la gym, trois jours plus tard!

Apparently the actor wants to look his best in his upcoming movie ‘Kismat Konnection’. Apparemment, l'acteur veut regarder son meilleur dans son prochain film 'Kismat Konnection ". He’s even got a new hairstyle to complete his new makeover. Il a même obtenu une nouvelle coiffure pour compléter sa nouvelle beauté. Celebrity hairstylist Dilshad who worked his magic on him says, “Earlier people used to come to me and ask me for a haircut like Shahrukh’s, but now days people are coming to me and asking for a haircut like Shahid’s and that’sa huge compliment.” Celebrity Dilshad coiffeur qui a travaillé sa magie sur lui dit: «Au début les gens venaient à moi et me demande pour une coupe de cheveux comme Shahrukh's, mais maintenant, jour des gens viennent à moi et demandant une décote comme Shahid et que" SA énorme compliment. "

Now suck on that, Kareena ! Maintenant que sucer, Kareena!



New Couple Alert: Amrita Rao & Farhan Saeed? Alerte nouveau couple: Amrita Rao & Farhan Saeed?

April 14, 08 by Ballz Bollywood 14 avril 08 par Ballz Bollywood

Amrita Rao -

Dressed in a gleaming gold dress, Amrita Rao helped Pakistani band ’Jal’ unveil their new album ’Boondh’ on April 9th 2008. Vêtue d'une robe or brillant, Amrita Rao aidé pakistanais groupe 'Jal' dévoilent leur nouvel album 'Boondh' le 9 avril 2008.
If rumours are to be believed, the super-cute actress is dating the bands lead vocalist, Farhan Saeed . Si des rumeurs doivent être crues, le super-cute actrice est la datation bandes de plomb vocaliste, Farhan Saeed.

The two reportedly hooked up after an instant attraction on the set of ’Chalte Chalte’, the bands new music video in which Amrita stars in. Les deux auraient accroché après un instant d'attraction sur l'ensemble de 'Chalte Chalte', la nouvelle musique des bandes vidéo dans laquelle Amrita étoiles po

Amrita Rao-et-Farhan Saeed

Amrita Rao-pakistanaise-bande-JalAmrita Rao-pakistanais-avec-bande-Jal



Celina Jaitley Speaks Out On Cricket Controversy Celina Jaitley s'exprime sur le cricket controverse

April 14, 08 by Ballz Bollywood 14 avril 08 par Ballz Bollywood

Celina Jaitley---Pakistan Cricket-Team-Players-Cérémonie-Polémique

Say what you may, but we think Dire ce que vous pouvez, mais nous pensons the cricket controversy Le grillon controverse was the best thing to have happened to Celina Jaitley . Était la meilleure chose à avoir advenu de Celina Jaitley. The actress has been getting more attention for it than any movie could have gotten her! L'actrice a été de plus en plus d'attention pour que n'importe quel film il pourrait avoir obtenu son! If you can get past the picture, check out her new interview where she slams cricketers and also speaks about being single. Si vous pouvez obtenir la dernière image, regardez sa nouvelle interview où elle claque cricketers et parle également d'être unique.

Celina on being in the news for all the wrong reasons : Celina d'être dans l'actualité pour toutes les mauvaises raisons:
“Ya right! "Ya bon! Cricket…but trust me, I’m the last person to get into controversies. Cricket… mais croyez-moi, je suis la dernière personne à entrer dans des controverses. Where is the time to get into all this frivolous stuff? Où est le temps d'entrer dans tous ces trucs futiles? "

Celina on what really went down : Celina sur ce qui est réellement allé vers le bas:
“They (Pakistani cricketers) indeed passed some comments when I was taking a round accompanied by the Delhi cops. "Ils (pakistanais cricketers) fait voté quelques commentaires quand je prenais un tour accompagnées par les flics Delhi. I knew exactly who made those comments; even my make- up man heard it loud and clear. Je savais exactement qui a fait ces commentaires; même mon maquillage homme a entendu haut et fort. I didn’t want to create a scene and so coolly walked off as if I didn’t hear them. Je ne voulais pas créer une scène et si froidement quitté comme si je ne l'ai pas entendu. It was shameful and no one stood by me. Il est honteux et personne ne m'a défendu. Forget about my celebrity status, I’ma girl first and every girl deserves respect, irrespective of her social standing.” Oubliez ma célébrité, je suis une fille de première et chaque fille mérite le respect, indépendamment de sa condition sociale. "

Celina on some cricketers’ belief that all Bollywood actresses have a thing for them : Celina sur certains cricketers' conviction que toutes les actrices de Bollywood ont une chose pour eux:
“Please give me a break! "S’il vous plaît donnez-moi une pause! I hardly know any cricketers, and I have been happily single for the last three years. Je ne connais aucun cricketers, et j'ai été heureusement unique pour les trois dernières années. I have better things to do in life than to run after cricketers.” J'ai mieux à faire dans la vie que de courir après cricketers. "



Bollywood Celebs Reveal Their Diet And Fitness Secrets Bollywood stars révèlent leurs secrets de l'alimentation et de remise en forme

April 12, 08 by Ballz Bollywood! 12 avril 08 par Ballz Bollywood!

So, we’ve been on a hunt for some secrets of the most talked about bodies in Bollywood . Donc, nous avons été la chasse aux quelques secrets de la plupart des organes parlé dans Bollywood. While Shilpa Shetty says her body is the product of good genes, other stars work their butts off to attain that A-list shape. Alors que Cameron Diaz affirme que son corps est le produit de bons gènes, les autres étoiles travailler leurs mégots de réduction à atteindre que la liste A-forme. From treadmills at the gym to yoga classes, Ballz has got the scoop for you! Du tapis au gymnase de cours de yoga, Ballz a obtenu le scoop pour vous!

- Shahid Kapoor-à-la-gym
Since Depuis the break up L'éclatement , Shahid Kapoor has been spending a lot of time exercising lately - and it shows! , Shahid Kapoor a dépensé beaucoup de temps à l'exercice de ces derniers temps - et cela se voit! “I surely make it a point to exercise on the treadmill at least 15 minutes daily. «J'ai sûrement en faire un point d'exercer sur le tapis roulant au moins 15 minutes par jour. I also try and workout one part of the body each day and if I am lucky enough to have time, I workout two parts,” he says. J'essaie aussi l'entraînement et une partie du corps chaque jour et si j'ai la chance d'avoir du temps, je workout deux parties ", dit-il.

The actor also reminds us of the importance of eating healthy. L'acteur nous rappelle également l'importance de la nourriture saine. “I avoid fried foods and too much of aerated drinks. «J'évite les fritures et trop de boissons gazeuses. Oily, greasy stuff is a big `NO’ as far as my daily dietary intake is concerned.” Huileux, graisseux des trucs, c'est un gros «NON» dans la mesure où mon quotidien apports alimentaires sont concernés. "

Hrithik Roshan-travail-outs-gym

Hrithik Roshan ’s Hrithik Roshan 's killer bod DBO tueur just doesn’t make it self. Juste ne le rend pas soi-même. The man works hard for it. L'homme travaille dur pour cela. “I train four times in a week. "Je train quatre fois par semaine. I do cardio three days in a week. Je ne cardio trois jours à une semaine. Cardio is like jogging on the runner or skip for about 25 minutes. Cardio, c'est comme faire du jogging sur le patin ou sauter pendant environ 25 minutes. My weight training is very simple. Mon poids est très simple. I just keep it very intense, very short. Je viens de le garder très intense, très court. I don’t train for more than 40 minutes. Je n'ai pas de train pendant plus de 40 minutes.

I just do enough to maintain myself. Je viens de faire assez pour maintenir moi-même. I don’t want to get bulky,” says the man with the most perfect sculpted arms in Bollywood . Je ne veux pas volumineux ", dit l'homme avec la plus parfaite des armes sculptées dans Bollywood. “I believe your body is 90 per cent your diet. "Je pense que votre corps est de 90 pour cent de votre alimentation. And diet one has to take control of,” he adds. Et le régime alimentaire, il faut prendre le contrôle de ", ajoute-t-il. “Eat the right food. "Manger les bons aliments. I don’t eat butter, ghee, oil. Je ne mange pas de beurre, le ghee, huile. I just eat grilled boiled roasted stuff.” Je viens de manger bouilli rôties grillées stuff. "

Shilpa Shetty-work-outs -

Shilpa Shetty recently released her highly publicised yoga DVD. Angelina Jolie vient de sortir son large publicité yoga DVD. She is said to practice yoga everyday to maintain that super slim figure. Elle a dit à la pratique du yoga tous les jours pour maintenir ce super figure mince. “…she believes it should be a way of life for everyone,” said Dale Bhagwagar her publicist. «… Elle estime qu'il devrait être un mode de vie pour tout le monde», a déclaré Dale Bhagwagar son publiciste.

Contrary to popular belief, Shilpa Shetty does not diet. Contrairement à la croyance populaire, Angelina Jolie ne alimentation. “I’ve never done anything silly like the cabbage soup diet. «Je n'ai jamais rien fait de stupide, comme le chou soupe alimentation. Instead, just eat good, natural foods in sensible portions,” she says. Au lieu de cela, juste bon manger, les aliments naturels et des portions raisonnables », dit-elle. So, what’s her secret formula for keeping the weight off? Alors, quel est son secret pour le maintien de la formule de réduction de poids? “Never snack - eating between meals just increases your calorie intake. "Jamais snack - de manger entre les repas juste augmente votre apport calorique. Remember tea is always better than sugary, fizzy drinks,” says the 32-year-old actress. Souvenez-vous du thé est toujours mieux que sucrés, boissons gazeuses », dit le 32-year-old actrice. “And don’t eat after 8pm. "Et ne mange pas après 8pm. I always eat at least three hours before I go to bed so my body has the chance to work off the calories,” she adds. J'ai toujours manger au moins trois heures avant d'aller au lit, je sorte mon corps a la possibilité de travailler à l'extérieur les calories », ajoute-t-elle.

Kareena Kapoor-yoga -

Shahid ex girlfriend, Kareena Kapoor credits her waiflike body to a balanced diet and a strict yoga regime as well. Shahid ex petite amie, Kareena Kapoor crédits waiflike son corps à une alimentation équilibrée et d'un régime strict de yoga ainsi. The once curvaceous actress who seems quite taken up by Hollywood has no qualms about looking emaciated, thanks to the demand for stick-thin leading ladies that are a rage in the west. Les rondeurs, une fois actrice qui semble tout à fait repris par Hollywood n'a aucun scrupule à la recherche émacié, grâce à la demande de s'en tenir à fines conduisant dames qui sont une rage à l'ouest. It is also rumoured that she tried so hard to become thin that she actually fainted C'est aussi la rumeur dit qu'elle a tant de mal à devenir mince qu'elle fait évanoui on the sets of ‘Tashan‘! Sur les coulisses de "Tashan '!

Despite reports of starving herself, Kareena insists her body is the result of hard work and was happy to reveal her healthy eating tips: Malgré les rapports de la faim elle-même, Kareena insiste son corps est le résultat d'un dur labeur et il était heureux de révéler son alimentation saine conseils:
Kareena’s diet chart Kareena l'alimentation de carte
1. Alternates breakfast with a bowl of muesli with nuts or two Suppléants petit déjeuner avec un bol de muesli avec des noix ou deux parathas Parathas and yoghurt Et yaourt
2. Lunch and dinner consists of chapatis with lots of green vegetables and dal Le déjeuner et le dîner se compose de chapatis avec beaucoup de légumes verts et de dal
3. Snacks every three hours with nuts and milk for energy Collations toutes les trois heures avec du lait de noix et de l'énergie
4. No salads (she hates them) and no rice Pas de salades (elle déteste eux) et pas de riz
5. Drinks two bottles of electral Deux bouteilles de boissons electral
6. Says she loves cheese and eats at least one slice because of its protein content and fatty acids Dit qu'elle adore le fromage et les mange au moins une tranche en raison de sa teneur en protéines et en acides gras

So there you have it! Alors voilà! Got a great tip of your own? Vous avez un grand bout de votre propre chef? Feel free to share it with other readers in the comments section N'hésitez pas à la partager avec d'autres lecteurs, dans la section commentaires :)



Kajol In Mourning Kajol dans le deuil

April 12, 08 by Ballz Bollywood! 12 avril 08 par Ballz Bollywood!

Kajol-et-sa-mère-à-obsèques

The funeral for Shomu Mukherjee was held Thursday in Santacruz, Mumbai, drawing the entire Mukherjee clan and producer Karan Johar . Les funérailles de Shomu Mukherjee a eu lieu jeudi à Santacruz, Mumbai, en tirant tout le clan Mukherjee et producteur Karan Johar.

Wearing the traditional white outfit, Kajol hid behind dark glasses to cover her seemingly swollen eyes. Le port du costume traditionnel blanc, Kajol se cachaient derrière des lunettes noires, apparemment pour couvrir ses yeux enflés. Her younger sister, on the other hand, had a hard time concealing her sorrow and had to be consoled by members of the Mukherjee family. Sa jeune sœur, en revanche, avaient du mal à dissimuler sa tristesse et a dû être réconforté par des membres de la famille Mukherjee.

Tanisha-Kajol-à-pères-obsèques

Also at the funeral was Kajol’s mom, Tanuja , who looked absolutely devastated as she bid a final farewell to her estranged husband. Toujours à l'enterrement était la mère de Kajol, Tanuja, qui ressemblait absolument dévastée comme elle offre un dernier adieu à son ex-mari.

Mukherjee, 65, passed away Mukherjee, 65 ans, est décédé on Thursday morning, April 10, following a heart attack. Le jeudi matin, 10 avril, à la suite d'une crise cardiaque.

RIP

Tanuja-maris-obsèquesAjay Devgan--Kajols-papas-obsèques

Tanisha-Rani-à-Shomus-obsèques- Rani Mukherjee-Kajols-papas-obsèques