Spiga

‘ Interviews ’ category archive »Interviews' catégorie archives

Deepika Opens Up About Ranbir Deepika ouvre propos de Ranbir

March 13, 08 by Ballz Bollywood! Mars 13, 08 par Balls Bollywood!



deepika-padukone-1

In her first interview since her hook-up with Ranbir Kapoor , Bollywood actress Deepika Padukone dishes on her latest prey and cleverly dodges questions about former boyfriends Nihar Pandya and Yuvraj Singh . Dans sa première interview depuis sa Hook-up avec Ranbir Kapoor, Bollywood actrice Deepika Padukone plats sur sa dernière proie et habilement dodges questions sur l'ancien petit ami Nihar Pandya et Yuvraj Singh.

Deepika on her newly confirmed relationship with Ranbir Kapoor : Deepika sur son nouveau confirmé relation avec Ranbir Kapoor:
“Yes, Ranbir and I are seeing each other. "Oui, Ranbir et moi-même voir les uns les autres. So sorry as the media will not have gossip to write about me anymore” Donc, désolé que les médias n'auront pas de ragots à écrire sur moi "

Deepika on whether the two had secretly been seeing each other : Deepika que les deux avaient été secrètement voir les uns les autres:
“No. "Non It wasn’t like that. Il n'était pas comme ça. Whenever Ranbir and I met, the media started speculating. Ranbir et chaque fois que j'ai rencontré, les médias commençaient à spéculer. Love is the most beautiful emotion in the world. L'amour est la plus belle émotion dans le monde. Why would we hide it if we were in love then? Pourquoi serions-nous cacher si nous étions dans l'amour? You see, we used to meet often but that was because we were getting to know each other better. Vous voyez, nous avions l'habitude de se réunir souvent, mais c'est parce que nous étions apprendre à se connaître mieux. After a certain time, we drifted apart because we both got busy with our respective shooting schedules. Après un certain temps, nous a dérivé en dehors parce que nous sommes tous les deux obtenu occupé avec nos horaires respectifs de tir. Today, we realise that we are compatible with each other. Aujourd'hui, nous nous rendons compte que nous sommes compatibles les uns avec les autres. So, we have no qualms in telling the world that we are in love.” Donc, nous n'avons pas de scrupule à raconter le monde que nous sommes dans l'amour. "

deepika-padukone-2

Deepika on being more famous for her personal life, than her professional one : Deepika d'être plus célèbre pour sa vie personnelle que professionnelle:
“Initially, it used to disturb my parents a lot. "Au début, elle a utilisé de perturber mes parents beaucoup. But now, they have realised that it’sa part of my profession. Mais maintenant, ils ont compris que c'est une partie de ma profession. Today, everything is sorted out. Aujourd'hui, tout est réglé. Ranbir and my parents know what exactly is happening and they are very happy.” Ranbir mes parents et savoir ce qui se passe et ils sont très heureux. "

Deepika on whether she’s still in touch with former boytoy Nihar Pandya ? Deepika si elle est toujours en contact avec d'anciens boytoy Nihar Pandya?
“Yes. "Oui. His parents have taken care of me and treated me like family. Ses parents ont pris soin de moi et me traitait comme famille. I am in touch with Nihar and his parents.” Je suis en contact avec Nihar et ses parents. "

Deepika on what went wrong between her and Yuvraj Singh ? Deepika sur ce qui s'est mal passé entre elle et Yuvraj Singh?
“I don’t want to talk about that. «Je ne veux pas parler à ce sujet. If two people are spending time together and having dinner in a restaurant, why does it make front page news? Si deux personnes sont de passer du temps ensemble et avoir dîner dans un restaurant, pourquoi y at-il Front Page News? Aren’t there more important issues in the world? Ne sont pas là des questions plus importantes dans le monde? But like I said, my family and I are getting used to all this.” Mais comme je l'ai dit, ma famille et moi-même à s'habituer à tout cela. "

Ranbir Dishes On Deepika Ranbir plats sur Deepika

March 07, 08 by Ballz Bollywood! Mars 07, 08 par Balls Bollywood!



ranbir-kapoor.jpg

Ranbir Kapoor better grow eyes in the back of his head, as he’s just confirmed his link-up with the notorious Deepika Padukone . Ranbir Kapoor mieux grandir yeux dans le dos de sa tête, comme il l'a simplement confirmé son lien avec le fameux Deepika Padukone. In a candid interview, the Saawariya star opens up about their relationship and even reveals his most guarded secrets. Dans un entretien franc, la Saawariya étoiles s'ouvre sur leur relation et même révèle ses secrets les plus surveillé.

Ranbir on being linked with a gallery of gorgeous women : Ranbir d'être lié à une galerie de superbes femmes:
“I think it’s very unfair for the women who are linked so carelessly with me. «Je pense que c'est très injuste pour les femmes qui sont liées de manière négligemment avec moi. I can imagine how embarrassing it is for the girl and her family. Je peux imaginer à quel point il est gênant pour la jeune fille et sa famille. Me being linked with Sonam Kapoor was inevitable. Me être liées avec Sonam Kapoor était inévitable. Every time two newcomers do a film together they’re supposed to be involved. Chaque fois que deux nouveaux venus faire un film ensemble, ils sont censés être impliqués. We’ve been friends since childhood. Nous avons été amis depuis l'enfance. She’s an amazing girl. Elle est une fille incroyable. Anyone would want her as a girlfriend. Tout le monde voudrait comme une amie. But we aren’t seeing one another. Mais nous ne sommes pas voir un autre. "

Ranbir on being linked with Deepika in the past : Ranbir d'être lié à Deepika dans le passé:
“I was. «J'ai été. But at that time we were just friendly. Mais à l'époque, nous étions juste amical. We weren’t seeing each other. Nous n'avons pas été voir les uns les autres. "

Ranbir on when the two REALLY got close : Ranbir sur la date à laquelle les deux vraiment proche:
“While we were shooting in Australia for a month for Bachna Ae Haseenon. "Alors que nous étions tournage en Australie pour un mois pour Bachna Ae Haseenon. That’s when we really got to know each other. C'est alors vraiment nous connaître les uns les autres. Then we shot a Pepsi ad together when we returned to Bombay. Ensuite, nous avons tourné une annonce de Pepsi ensemble quand nous sommes revenus à Bombay. "

ranbir-kapoor-deepika-padukone-filmfare-awards.jpg

Ranbir on whether he’s able to be professional with her when the camera is on : Ranbir si il est en mesure d'être professionnel avec son lorsque l'appareil est sur:
“I know when to switch on and off. «Je sais quand et éteindre. When Deepika and I are working together, I focus only my character. Lorsque Deepika et moi-même travaillons ensemble, je me concentre uniquement mon personnage. Yes, it helps the chemistry when you like your co-star. Oui, il est utile lorsque la chimie-vous que votre co-star. When you don’t like your co-star, that shows too. Lorsque vous n'aimez pas votre co-star, qui montre trop. "

Ranbir on Deepika as a person : Ranbir sur Deepika comme une personne:
“Beyond all the grace and dignity she projects, she’s also very simple and shy. "Au-delà de tous la grâce et la dignité qu'elle projets, elle est également très simple et timide. She has simple needs. Elle a des besoins simples. She’s caring. She's soins. And she respects her family. Et elle respecte sa famille. I really like that. J'aime vraiment cela. Also she’s an independent career woman at 22. Elle est également une femme de carrière indépendante à 22. She’s achieved so much in so little time. Elle a réalisé tant de choses en si peu de temps. I’m extremely proud of her achievements. Je suis extrêmement fier de ses réalisations. And I’m so happy to be part of her life. Et je suis tellement heureux de faire partie de sa vie. "

Ranbir on whether the relationship is serious : Ranbir si la relation est sérieuse:
“Do I look like a frivolous person to you? "Est-ce que je ressemble à une personne frivole pour vous? But before you ask, we aren’t getting married right away. Mais avant de vous le demandez, nous ne sommes pas se marier tout de suite. Let’s see where it goes. Voyons voir où il va. And neither are we going to sign films just to be together. Et pas plus que nous allons signer des films juste pour être ensemble. She has her career to focus on. Elle a sa carrière à mettre l'accent sur. I have mine. J'ai le mien. Coincidentally, we started our careers on the same Friday. Par coïncidence, nous avons commencé notre carrière sur le même vendredi. We’ve our priorities in place. Nous avons nos priorités en place. "

Ranbir on whether he’s taken her home to mama : Ranbir si il a pris sa maison à maman:
“Oh yes. "Oh oui. I tell my mother everything. Je dis à ma mère tout. So there was no way I could be in a serious relationship without my parents knowing. Il n'y avait donc aucune façon je pourrais être dans une relation sérieuse sans savoir mes parents. "

Saif Talks All Things Kareena Saif pourparlers Toutes les choses Kareena

March 03, 08 by Ballz Bollywood! Mars 03, 08 par Balls Bollywood!



saif-kareena-filmfare.jpg

In a recent interview with BT, Saif Ali Khan expresses his dislike with the media for labelling him and his new lover ‘The New Brangelina’, because it’s obviously a stretch to compare Saif & Bebo to those hypocritical, cheating , lying, bed-hopping, publicity hogs! Dans une récente interview avec BT, Saif Ali Khan exprime son aversion avec les médias pour l'étiquetage lui-même et son nouveau amant La Nouvelle Brangelina », parce que c'est évidemment un tronçon de comparer Bebo & Saif à ces hypocrites, la tricherie, mensonge, lit hopping, la publicité porcs!

A few highlights from the actor’s brilliant interview: Quelques faits saillants de l'acteur brillant interview:

Saif on being extremely open about his relationship with Kareena : “I don’t know if we have been particularly open but I don’t believe in being hypocritical, lying and hiding things. Saif d'être très ouvert sur ses relations avec Kareena: «Je ne sais pas si nous avons été particulièrement ouvert, mais je ne crois pas à être hypocrite, du mensonge et de se cacher les choses. Nor do I believe in shouting from the rooftop. Je ne crois en criant du toit. But I’d like people to know how seriously I take my relationship in order for them to take it seriously. Mais j'aimerais les gens sachent comment je considérer sérieusement ma relation afin de leur permettre de prendre au sérieux. I don’t want any kind of speculation about whether it’s on or not, that kind of filmi rubbish is not my scene. Je ne veux pas que toute forme de spéculation sur que ce soit sur ou pas, ce genre de déchets filmi n'est pas ma scène. When I have someone in my life, why would I need to promote the image of being a single, available man? Quand j'ai quelqu'un dans ma vie, pourquoi aurais-je besoin de promouvoir l'image d'un être unique, disponible homme? "

saif-kareena-53rd-filmfare-awards-hugging.JPG

Saif on whether they were married in a hush-hush wedding : “When marriage happens, I will share it with everyone. Saif qu'ils étaient mariés dans un silence-silence de mariage: «Quand le mariage se passe, je vais partager avec tout le monde. I don’t believe in doing things behind closed doors.” Je ne crois pas à faire les choses derrière des portes closes ».

Saif on wearing his heart on his sleeve : “I don’t consciously do that but it always tends to end up there, on my sleeve. Saif portant sur son coeur sur sa manche: «Je n'ai pas le faire consciemment, mais elle tend toujours à la fin là-haut, sur ma manche. And I love the way I wear it. Et j'aime la façon dont je l'usure. I wouldn’t have it in any other way. Je n'aurais pas d'une quelconque autre manière. "

Saif on whether his family has met Kareena : “Yes, my parents think she is a wonderful girl.” Saif que sa famille a rencontré Kareena: "Oui, mes parents pensent qu'elle est une fille merveilleuse."

saif-kareena-filmfare-hug.JPG

Saif on the two being described as the Brad Pitt and Angelina Jolie of India : “I think we are much cooler. Saif sur les deux étant décrit comme le Brad Pitt et Angelina Jolie de l'Inde: "Je pense que nous sommes beaucoup plus frais. We are Saif and Kareena of the world, not the Brad and Angelina of India.” Nous sommes Saif et Kareena du monde, pas le Brad et Angelina de l'Inde. "

Saif on what drives him, love or work : “Love, more than anything. Saif sur ce qui pousse, l'amour ou de travail: "L'amour, plus que tout. Work is an integral part of it. Le travail est une partie intégrante de celui-ci. In order to sustain love you need to work. Afin de soutenir l'amour dont vous avez besoin de travailler. I am doing that. Je suis en train de faire. "

Saif on perhaps keeping his personal life out of the media : “I give a damn to what anybody thinks. Saif peut-être le maintien de sa vie personnelle sur les médias: "Je donne un damn à ce que quelqu'un pense. That’s how I have always been. Voilà comment je l'ai toujours été. I’m in love and proud of it. Je suis amoureuse et fière de l'être. "

Aishwarya Gushes Over Abhishek Aishwarya jaillit sur Abhishek

February 15, 08 by Ballz Bollywood! Février 15, 08 par Balls Bollywood!



aishwarya-abhishek-sweetest-picture

Just days after her husband called her the most beautiful woman on earth, Aishwarya Rai gets personal with reporters, opening up about Abhishek Bachchan and even answering the burning question everyone has on their minds: ‘Just what on earth does she see in him?!’ Here are some highlights from a recent interview: Quelques jours après que son mari lui a demandé la plus belle femme sur terre, Aishwarya Rai se personnelles avec les journalistes, l'ouverture sur Abhishek Bachchan et même de répondre à la question brûlante sur tout le monde a l'esprit: «Tout ce que sur la terre-t-elle voir en lui? "Voici quelques points saillants d'une récente interview:

Aishwarya on the one thing she loves about Abhishek : Aishwarya d'une chose qu'elle aime Abhishek sur:
“It’s difficult to put it down to one thing. "Il est difficile de le mettre à une chose. I just love him and that’s why I’m married to him.” Je viens de lui l'amour et c'est pourquoi je suis mariée avec lui. "

Aishwarya on who’s the more romantic of the two : Aishwarya sur qui est la plus romantique des deux:
“I really don’t know. «Je ne sais vraiment pas. We don’t get into all this. Nous ne sommes pas dans tout cela. We are just very happy with each other and I think that in itself says a lot.” Nous sommes très heureux les uns avec les autres et je pense que lui-même en dit long. "

Aishwarya on the most romantic thing Abhishek has done for her : Aishwarya sur la plus romantique chose Abhishek a fait pour elle:
“Well, he proposed to me. "Eh bien, il a proposé à moi. To want to spend the rest of our lives together is by far the most romantic thing I could’ve experienced. De vouloir passer le reste de notre vie ensemble est de loin la plus romantique chose que j'ai pu avons connu. It is very special, very real.” Il est très spécial, très réel. "

Aishwarya on last Valentines Day : Aishwarya sur la dernière Journée de la Saint-Valentin:
“It was a very special time for us, as we were engaged. «C'était un moment très spécial pour nous, comme nous l'étions engagés. But it was quite hectic. Mais il est tout à fait trépidante. I was shooting for Jodhaa Akbar and working full throttle. J'ai été prise de vues pour Jodhaa Akbar et travaillant à plein gaz. Going up and down to Karjat and knowing that marriage was not too far away, I was working at it all — completing the film and our marriage preparations.” Se rendre en haut et en bas à Karjat et de savoir que le mariage n'a pas été trop loin, je travaillais à tout - la réalisation du film et de nos préparatifs de mariage. "

Aishwarya Is The Most Beautiful Woman On Earth, Says Hubby Aishwarya est la plus belle femme sur terre, dit-mari

February 08, 08 by Ballz Bollywood! Février 08, 08 par Balls Bollywood!



aishwarya-abhishek-honeymoon-pics

In a rare interview with the press, Abhishek Bachchan talks about turning 32, his busy schedule and, of course, no interview of his would be interesting without bringing up Aishwarya Rai . Dans une de ses rares interviews avec la presse, Abhishek Bachchan parle de tourner 32, son emploi du temps chargé et, bien sûr, pas de son entrevue serait intéressant sans ouvrir Aishwarya Rai.

On aging : Le vieillissement:
Thank you for reminding me. Je vous remercie de me rappeler. I don’t get bogged down by age. Je ne suis pas se perdre en fonction de l'âge. I’m just happy to be where I am. Je suis bien content d'être là où je suis.

On keeping a low profile : Le maintien d'un profil bas:
It isn’ta conscious decision. Ce n'est pas une décision consciente. Unfortunately, such is the nature of our career that we interact with the media only at an event or when a release is around the corner. Malheureusement, telle est la nature de notre carrière que nous interagissons avec les médias seulement à un événement ou lors de sa mise en liberté est au coin de la rue. Otherwise, we tend to get caught up in shootings. Sinon, nous avons tendance à se coincer dans les fusillades. I’ve been travelling extensively during the past few months and had no time for anything but work and immediate family. J'ai été déplacements au cours des derniers mois et n'ont pas eu le temps pour rien mais le travail et la famille immédiate.

His thoughts on Ash : Son opinion sur Ash:
I think she’s the most beautiful woman on earth. Je pense qu'elle est la plus belle femme sur terre.

On how important her opinion is to him : Sur l'importance de son opinion est à lui:
I’m always very keen to know her reactions to my assignments and projects. Je suis toujours très soucieux de connaître ses réactions à mes missions et des projets. She has very keen insight. Elle a très envie de lucidité. She’sa wonderful sounding-board. C'est une magnifique bord de sondage. I take Aishwarya’s advice just as I take my parents’ advice. Je prends les conseils de Aishwarya comme je prendre mes parents conseils. They’re some great actors in the house and I do seek their advice. Ils sont de grands acteurs dans la maison et je ne solliciter leur avis.

On whether his opinion matters to her ? Sur son avis, si les questions à elle?
Oh most certainly. Oh très certainement. When she was in two minds about doing Pink Panther because my grandmother was ailing and this film required her to be out of the country for two months, I encouraged her to do the film. Quand elle était à deux esprits en faisant le Pink Panther parce que ma grand-mère était malade et ce film nécessaire qu'elle soit à l'extérieur du pays pendant deux mois, j'ai encouragée à faire le film. It was a wonderful opportunity for her to work with some great actors. Il a été une merveilleuse occasion pour elle de travailler avec certains grands acteurs.