Spiga

‘ Interviews ’ category archive 'Interviste' categoria archivio

Kajol Says No Rani Mukherji Feud Kajol dice no Rani Mukherji feudo

April 04, 08 by Ballz Bollywood! 04 Aprile 08 da Bollywood Ballz!

kajol Kajol Says No Rani Mukherji Feud

If you are a regular visitor, then you would have noticed that we love publishing interviews – partly because we get to hear from our favorite stars themselves, but also because it’s the perfect way of putting certain rumors to rest. Se sei un visitatore regolare, allora si avrebbe notato che amiamo la pubblicazione di interviste - in parte perché si arriva a conoscere la nostra preferita stelle da sé, ma anche perché è il modo migliore di mettere alcune voci di riposo. That’s exactly what Kajol (once again) attempted to do in a recent interview, when asked about reports of a feud brewing between her and Rani Mukherji .  We suppose she believes if she keeps repeating the phrase ‘we’re fine’ a number of times, people may just start believing her. Questo è esattamente ciò che Kajol (ancora una volta) ha cercato di fare in una recente intervista, quando ha chiesto di rapporti di erogazione di un feudo tra lei e Rani Mukherji. Noi supponiamo che essa crede se lei non smette di ripetere la frase 'non siamo in multa' un numero Di volte, la gente potrebbe cominciare a credere di lei.

Kajol on Rani Mukherji : “Please! Kajol sul Rani Mukherji: "Per favore! There is no cold war between us. Non vi è alcuna guerra fredda tra noi. What do you think we are? Che cosa ne pensi siamo? America and Iraq? America e in Iraq? I meet Rani during Durga Puja and she is a sweet girl and a fine actor”. I Rani incontrare durante Durga Puja e lei è una ragazza dolce e un raffinato attore ".

Kajol on Being Short-Tempered : “Yes, I have learnt to control my temper. Essere Kajol sul breve temperato: "Sì, ho imparato a controllare il mio temperamento. I think it all began when I conceived my daughter. Penso che tutto ha avuto inizio quando ho concepito mia figlia. I haven’t exactly achieved nirvana but I have changed from what I was when I began my career at the age of 16.” Non ho ottenuto esattamente il nirvana, ma ho cambiato da quello che ero quando ho iniziato la mia carriera all'età di 16 anni. "

Kajol on using the media : “I see it as a necessity for sure especially when I want to promote my upcoming films. Kajol di utilizzare i mass media: "Io lo vedo come una necessità per assicurarsi soprattutto quando voglio promuovere il mio prossimo film. But otherwise, it’s very evil (laughs). Ma per il resto, è molto male (ride). We are bound to have paparazzi, and we shouldn’t hide our faces in the sand to run away from reality. Ci sono tenuti ad avere paparazzi, e non dobbiamo nascondere le nostre facce nella sabbia a fuggire dalla realtà. "



Confirmed: Aishwarya Rai IS Pregnant!! Confermato: Aishwarya Rai 'Pregnant!

April 01, 08 by Ballz Bollywood! 01 aprile, 08 da Bollywood Ballz!

amitabh-bachchan.jpg

Aishwarya Rai may be keeping mum on pregnancy rumours, but her father-in-law can’t quite contain his excitement.  After months of speculation, an ecstatic Amitabh Bachchan confirms that Aishwarya is in fact two months pregnant (yay!!). Aishwarya Rai può essere tenuta mamma voci sulla gravidanza, ma suo padre-e-legge non può contenere molto il suo entusiasmo. Dopo mesi di speculazioni, un entusiasta Amitabh Bachchan Aishwarya conferma che è in realtà due mesi di gravidanza (yay!).

“We wanted to wait for the right time to announce the good news. "Abbiamo voluto aspettare il momento giusto per annunciare la buona notizia. But yes, Pari (Aishwarya) is with child and the family could not be more excited,” says Amitabh in an interview to air tomorrow. Ma sì, Pari (Emma), è con bambino e la famiglia non poteva essere più entusiasti ", spiega Amitabh in un'intervista ad aria di domani.

The mum-to-be is said to have pulled out of a movie with Tamil actor Vikram , because the filming schedule “would have clashed with her pregnancy.” La mamma-a-essere si dice che abbia tirato fuori un filmato con tamil Vikram attore, in quanto il calendario delle riprese "sarebbero scontrati con la sua gravidanza."

For exclusive pictures of Aishwarya ’s baby bump courtesy of the Bachchan family, Per le immagini esclusive di Aishwarya 's baby bump cortesia dei Bachchan famiglia, Read the rest of this entry » Leggi il resto di questa voce »



Lara Dutta Is Single & NOT Ready To Mingle! Lara Dutta è unico e non è pronto a mescolarsi!

March 30, 08 by Ballz Bollywood! 30 marzo, 08 da Bollywood Ballz!

lara-dutta Lara Dutta Is Single & NOT Ready To Mingle!

Lara Dutta says she’s happy being single, shares a healthy relationship with her ex-boyfriend and denies getting some Italian style amore. Lara Dutta dice lei è felice di essere unico, condivide un sano rapporto con il suo ex-fidanzato e nega di avere qualche stile italiano amore. Nothing too exciting! Niente di troppo eccitante! Here is more: Qui c'è di più:

How does life look to you ? Come funziona la vita guardano a voi?
I’m single, happy…I  love my life. Sono single, felice… Io amo la mia vita.

How single are you ? Come unico sei?
I’m completely, blissfully single. Sono completamente, beatamente unico. Every hero I work with, I’m linked with. Ogni eroe Io lavoro con, sono collegati con. They’ve also been trying to link me with some Italian businessman. Hanno anche cercato di collegamento con alcuni uomini d'affari italiani. They found some half-baked picture on the internet. Hanno trovato alcune metà-cotto foto su Internet. Rubbish! Spazzatura! There’s no Italian or Indian boyfriend. Non c'è l'italiano o il ragazzo indiano. I’m very happy to be alone. Sono molto felice di essere da solo.

Is it embarrassing to be linked with married men ? E 'imbarazzante per essere collegati con uomini sposati?
No! Not when they treat you like a chum. Non quando si trattano come un amico. I never let it affect me. Non ho mai lasciare che mi toccano. I do enjoy the company of men. Faccio godere della compagnia degli uomini. And I’m not going to get inhibited at the thought of being linked with one of them the next morning. E non sto andando per arrivare inibito al pensiero di essere collegato con uno di loro il mattino successivo.

How’s your equation with Kelly Dorji ? Come è il tuo equazione con Dorji Kelly?
Wonderful. We’ve spent so many good years together. Abbiamo speso tanti buoni anni insieme. No one can take away those from us. Nessuno può togliere quelli da noi. Kelly and I know each other too well to drift apart. Kelly e so vicenda troppo bene al di là deriva. There’sa lot of mutual respect. C'è un sacco di rispetto reciproco. And that will always remain. E che rimarrà sempre.
It’s very natural for the hurt to remain between a couple when a relationship as intense as ours ends. E 'molto naturale per il male di rimanere tra un paio quando un rapporto intenso come i nostri fini. For a while, it was natural for both of us to withdraw. Per un po 'di tempo, è stato naturale per entrambi di noi a ritirare. But that doesn’t stop us from looking out for each other. Ma che non si ferma a guardare fuori da noi l'uno per l'altro. A relationship as long-lasting as ours goes way beyond a romantic notion. Un rapporto di lunga durata, come il nostro modo va al di là di una concezione romantica.

Are you looking out for another relationship ? Siete alla ricerca di un altro rapporto?
No, I’m not. No, non fuma. There’s no one whom I’m even remotely interested in. And I’m in no hurry. Non c'è nessuno che mi interessa, anche da remoto, l'accesso e non ho fretta. After nine years, I’m alone. Dopo nove anni, sto solo. And I’m enjoying it. E sto godendo. Right now, I’m so crazy busy. Al momento, mi sono occupato pazzo. I’m running around like a headless chicken. Io corro intorno come una testa di pollo.
I’ve just been trying to keep sane (laughs). Ho appena state cercando di mantenere sano di mente (ride). I’ve been training vigorously for a film that I’m doing with Akshay and Sanju. Sono stato energicamente per la formazione di un film che sto facendo con Akshay e Sanju. I’m finally doing an action film. Sono finalmente facendo un film d'azione. Akshay has asked me to be part of this film. Sandro mi ha chiesto di far parte di questo film. This is a super-actioner. Si tratta di un super-actioner. It’s called Blue because the producers wanted to keep it simple. Si chiama Blue perché i produttori volevano tenerla semplice.

Source: Mid-day. Fonte: Mid-day.



Dimple Kapadia: ‘Roles Are Written For The New Generation’ Dimple Kapadia: 'ruoli sono scritti per la nuova generazione'

March 23, 08 by Ballz Bollywood! 23 marzo, 08 da Bollywood Ballz!

dimple-kapadia Dimple Kapadia: Roles Are Written For The New Generation

In an extremely rare interview, silver screen beauty Dimple Kapadia talks about her life today and also about her beloved son-in-law – even though interviews don’t seem to be one of her favourite things. In una posizione estremamente rara intervista, argento schermo bellezza Dimple Kapadia racconta la sua vita di oggi e anche il suo amato figlio-in-law - interviste, anche se non sembrano essere una delle sue cose preferite.

Dimple on upcoming projects : “There’s Phir Kabhi with Mithun Chakraborty which is complete. Dimple sui prossimi progetti: "C'è Phir Kabhi con Mithun Chakraborty, che è stata completata. I’m also doing Milo Toh Sahi by Kabir Sadanand, the casting for which is still on. Sto facendo anche Milo Toh Sahi da Sadanand Kabir, il casting per il quale è ancora in. Then there’s Zoya Akhtar’s directorial venture, in which her brother Farhan Akhtar’s playing the male lead. Poi c'è il Zoya's Akhtar diretto venture, in cui il fratello Farhan Akhtar la riproduzione maschile piombo. It’sa funny take on the Bombay film industry.” Si tratta di una divertente prendere sul Bombay industria cinematografica ".

Dimple on there not being enough movie roles for her : “I’m doing one or two films a year. Dimple sulla non vi sia abbastanza film per il suo ruolo: "Sto facendo uno o due film l'anno. But I’m quite happy with my pace of work. Ma io sono molto felice con il mio ritmo di lavoro. At this age, one doesn’t really get good offers. A questa età, non si offre veramente bene. Roles are mostly written for the new generation. Ruoli sono per la maggior parte scritte per la nuova generazione. But I consider myself lucky to have got roles in films like Being Cyrus and Dil Chahta Hai . Ma io mi considero fortunato ad avere avuto ruoli in film come Essere e Cyrus Dil Chahta Hai. Doing only a few films leaves me time to do a lot of other things.” Facendo solo pochi film mi lascia il tempo di fare un sacco di altre cose. "

Dimple on Akshay Kumar’s success : “My chest swells with pride whenever his name is mentioned. Dimple su Akshay Kumar del successo: "Il mio petto si gonfia con orgoglio ogni volta che il suo nome è menzionato. I feel very happy for him and am extremely proud of him. Mi sento molto felice per lui e sono molto orgoglioso di lui. But it’s not just because he’s my son-in-law. Ma non è solo perché egli è mio figlio-in-legge. I have always believed in him and God has been kind to him. Ho sempre creduto in lui e Dio è stato gentile a lui. He’s very hard-working and disciplined.” È molto laborioso e disciplinato ".

Dimple on being called beautiful at 50 : “People say I’m stunning, and it becomes true. Dimple di essere chiamato bello a 50: "La gente mi dice stordimento, e diventa vero. But I don’t do anything.” Ma non faccio nulla ".



Salman Khan Talks About Six Packs, And We Don’t Mean Beer! Salman Khan parla di sei confezioni, e noi non significa birra!

March 19, 08 by Ballz Bollywood! 19 marzo, 08 da Bollywood Ballz!

salman-khan-abs.jpg

The Khan with the original six- pack has spoken, and he makes it clear that he does not see what the big deal is with the current craze. Il Khan con l'originale sei-pack ha parlato, e si rende chiaro che egli non vede ciò che il grosso problema è con l'attuale follia. For Salman it’sa case of “been there, done that”. Per Salman si tratta di un caso di "stato lì, fatto".

Salman on any and every actor gaining a six pack : “Even a malnourished person or a mazdoor can have a six-pack. Salman su ogni attore e ogni sei conquistando un pack: "Anche una persona o di un malnutriti mazdoor può avere una durata di sei-pack. What is important is to have a good muscular body and then move on to get a six-pack! Quello che è importante è avere una buona muscolatura del corpo e poi passare per ottenere una confezione di sei! And a stronger mind is more important than a strong body. E di una più forte mente è più importante di un organo forte. Training the mind is a lifelong pursuit and without a strong mind, you’ll lack the willpower to get a strong body.” La formazione della mente è una vita senza ricerca e un forte spirito, ti manca la volontà di ottenere un forte corpo ".

Salman on always finding time in his busy schedule to hit the gym : “I work 18 hours a day and can still find the time to hit the gym. Salman sempre trovare il tempo e il suo fitto calendario di colpire la palestra: "Io lavoro 18 ore al giorno e può ancora trovare il tempo per colpire la palestra. It’s time management,” E 'il momento di gestione ",

Salman on when fans ooh-and-aah over his bare torso : “I feel like a tiger in a cage at the zoo. Salman quando fan-e-ooh aah sul suo torso nudo: "Mi sento come una tigre in gabbia al giardino zoologico. Every child who passes that cage tells his mother, ‘I want to look at the tiger, Mom’. Ogni bambino che passa gabbia racconta che sua madre, 'Voglio guardare la tigre, la mamma'. But I also know that the day this fascination is over, it’s all really over then. Ma so anche che questo fascino del giorno è finito, è tutto molto più di allora. So, I’m thankful that I’m in this zoocage-tiger situation,” Quindi, mi sto grato che sto in questa situazione zoocage-tigre ",

Salman on why he exercises: “I have to keep looking good. Salman sul perché egli esercizi: "Devo continuare a cercare il bene. And I have to look as good as my fans want me to.” E devo guardare buono come il mio fan vogliono me ".