Spiga

‘ Preity Zinta ’ category archive 'Preity Zinta' categoria archivio

Preity Zinta Shows Off Her Cricket Team Preity Zinta mostra la sua squadra di cricket

April 01, 08 by Ballz Bollywood! 01 aprile, 08 da Bollywood Ballz!

Preity-zinta-cricket-team.jpg

Cricket must be where the money is at! Cricket deve essere in cui il denaro è! First we saw pictures of Akshay Kumar In primo luogo abbiamo visto le immagini di Akshay Kumar with the ‘Daredevils’ Con il 'Daredevils' , and now we see Preity Zinta promoting her team. , E ora vediamo Preity Zinta promuovere il suo team.

Preity-zinta-con-lei-cricket-team.jpg

What makes the Mohali team different? Cosa rende il Mohali team di diverso? “We have several stars - Yuvraj, Sreesanth, Irfan and many more - we don’t need any other ambassadors. "Abbiamo parecchie stelle - Yuvraj, Sreesanth, Irfan e molti di più - non abbiamo bisogno di nessun altro ambasciatori. We will fight to win the tournament,” Preity bragged at the PCA stadium on Monday. Noi lotta per vincere il torneo ", Preity bragged presso l'APC stadio di lunedì.

Whew! Uh! Our heads are spinning; we think we are on cricket overload. I nostri capi sono filatura; riteniamo di sovraccarico sul cricket.



Hail The Woman: Bollywood’s Take On Women’s Day Ave donna: Bollywood's take on Women's Day

March 08, 08 by Ballz Bollywood! 08 marzo, 08 da Bollywood Ballz!

Preity-zinta.jpg

As the world celebrates International Women’s Day today, a few celebs were asked to comment on how they feel. Mentre il mondo celebra la Giornata internazionale della donna di oggi, a pochi celebs è stato chiesto di commentare su come si sentono. While the ladies were happy to blow their own trumpets, the men had their opinion too. Mentre le signore erano felici di colpo le proprie trombe, gli uomini hanno avuto il loro parere troppo.

Kajol : “Women are actually too strong as they know their strength comes from within. Kajol: "Le donne sono effettivamente troppo forte come sanno che la loro forza viene da dentro. Yes, at some point of time they may get panicky but they should not loose their heart come what may. Sì, a un certo punto del tempo in cui possono ottenere panico, ma non dovrebbero allentato il loro cuore ciò che può venire. And by channelising their power in the right direction and by vouching for women, they feel more confident; their strength is doubled. E da channelising loro potere nella direzione giusta e da vouching per le donne, si sentono più sicuri, la loro forza è raddoppiato. A woman should not be aggressive; instead, she must tread on the right path and be able to solve her own problems.” Una donna non dovrebbe essere aggressivo; invece, essa deve battistrada sulla strada giusta e di essere in grado di risolvere i propri problemi ".

Shahrukh Khan : “Today’s generation seems to have forgotten even to respect their moms. Shahrukh Khan: "Oggi la generazione sembra aver dimenticato anche di rispettare le loro mamme. How can they forget their own shadow? Come si può dimenticare la propria ombra? Woman is worshiped as a goddess. Donna è adorato come una dea. Everybody needs to respect a woman and not insult her at any point of time. Ognuno deve rispettare una donna, e non il suo insulto in qualsiasi punto del tempo. These days TV soaps show a lot of disrespect being meted out to women, which affects the fabric of the family. TV saponi questi giorni mostrano un sacco di essere contro la mancanza di rispetto per le donne, che colpisce il tessuto della famiglia. Ours is a peace loving country, we should respect our relationships and bonds that we share with our kith and kin.” Il nostro è un paese pacifico, dobbiamo rispettare le nostre relazioni ei legami che condividiamo con i nostri kith e parenti ".

Rani-rekha.jpg

Preity Zinta : “Women empowerment is a must. Preity Zinta: "empowerment delle donne è un must. Our government should give enough facility to girls in order to enhance their future. Il nostro governo dovrebbe dare sufficienti possibilità di ragazze, al fine di migliorare il loro futuro. My message to women is ‘realise your potential and use it in the progressive direction’. Il mio messaggio per le donne è 'realizzare il vostro potenziale e utilizzarlo in direzione di un progressivo'. I have always given them enough support and will continue to do so. Ho sempre dato loro abbastanza supporto, e continuerà a farlo. Torture against them should be stopped to give them a peaceful and successful life. La tortura contro di loro deve essere fermato per dare loro una vita pacifica e di successo. On this Women’s Day I’m going to fight for female infanticide.” In questa Giornata della donna Io vado a lottare per infanticidio femminile ".

Rekha : “For me every day is Women’s Day. Rekha: "Per me ogni giorno è la Giornata della donna. Womanhood is something to be celebrated with reverence and joy. Femminilità è qualcosa di essere celebrata con riverenza e di gioia. I feel that only those souls who are lucky are born as women. Io credo che solo quelle anime che sono fortunati come sono nate donne. Because only a woman can teach a man to love, care and share.” Perché solo una donna può insegnare a un uomo per amore, la cura e la condivisione ".

Hrithik Roshan : “All I knew right from my childhood is that the only woman in my life is my mom. Hrithik Roshan: "Tutto quello che sapevo fin dalla mia infanzia, che è l'unica donna della mia vita è la mia mamma. But after my wife gave birth to my daughter I realised the value and importance of a woman more deeply. Ma dopo mia moglie ha dato i natali a mia figlia ho capito il valore e l'importanza di una donna più profondamente. I understood the meaning of what a lady is? Ho capito il significato di ciò che è una signora? We should learn to respect a lady in every possible manner. Dobbiamo imparare a rispettare una signora, in ogni modo possibile.

Bipasha Basu : “I see a woman in three very different but important dimensions. Bipasha Basu: "Io vedo una donna molto in tre diverse dimensioni, ma importante. Firstly, as a loving daughter, secondly as the most affectionate wife and finally as the sacrificing mother. In primo luogo, come un amorevole figlia, in secondo luogo come il più affettuoso moglie e, infine, come il sacrificio di madre. In short, if the world is on the go it’s only because of the woman. In breve, se il mondo è in movimento è solo a causa della donna. If a woman was not created the world would have come to end. Se una donna non è stato creato il mondo sarebbe giunto alla fine. So the woman does not demand respect, she commands it.” Così la donna non esigono il rispetto, ha comandi ".

Happy Women’s Day to all you wonderful women out there!! Happy Women's Day a tutti voi meravigliose donne là fuori! And here’s to the good men who support us Ed ecco per il bene degli uomini che ci sostengono 8)



Shahrukh Khan & Preity Zinta At The IPL Auction Shahrukh Khan & Preity Zinta presso l'IPL Asta

February 22, 08 by Ballz Bollywood! 22 febbraio, 08 da Bollywood Ballz!

- Shahrukh khan-gauri-ipl-asta-pictures.jpg

Indian Premier League (IPL) team owners Preity Zinta & Shahrukh Khan were seen with their partners in tow at an auction for the Indian Premier League in Mumbai, India, Feb. 20. Indiana Premier League (IPL) team proprietari Preity Zinta & Shahrukh Khan sono stati osservati con i loro partner in rimorchiare in un'asta per la Premier League indiano a Mumbai, India, il 20 febbraio.

Preity-zinta-e-fidanzato-à-wadia-ipl-pictures.jpg

Movie stars and moguls reached ever deeper into their pockets Wednesday as the world’s best cricketers went under the hammer at the Le stelle del cinema e moguls raggiunto sempre più nel loro tasche mer come le migliori del mondo cricketers è andato sotto il martello a player auction Giocatore asta for the upcoming Indian Premier League Twenty20 competition, which begins on 18 April. Per la prossima indiana Premier League Twenty20 concorrenza, che inizierà il 18 aprile.

Preity owns the Mohali team with beau Ness Wadia while Shahrukh owns the Calcutta team. Preity possiede la squadra con Mohali beau Ness Wadia mentre Shahrukh proprietario del team di Calcutta.

For more pictures of Preity looking happy with Ness despite recent Per ulteriori immagini di Preity guardare con Ness felice nonostante i recenti rumors of a split Voci di una spaccatura , Read the rest of this entry » Leggi il resto di questa voce »



Preity Zinta & Ness Wadia Still Together Preity Zinta & Ness Wadia ancora insieme

January 29, 08 by Ballz Bollywood! 29 gennaio, 08 da Bollywood Ballz!

Preity-ness.jpg

Preity Zinta has slammed reports that her relationship with Ness Wadia is in trouble. Preity Zinta ha denunciato i rapporti che il suo rapporto con Ness Wadia è in difficoltà. Rumour has it that the couple is on the verge of a break-up and that their three year long relationship had been crumbling for months. Corre voce che ha la coppia è alla vigilia di una disgregazione e che il loro lungo rapporto di tre anni era stato fatiscenti per mesi. According to sources, the duo hit a rocky patch while Preity was away filming for “Heaven on Earth.” Now Preity is putting those mean rumors to rest: Secondo le fonti, il duo ha colpito un roccioso, mentre la patch è stata Preity via le riprese di "Heaven on Earth". Preity ora sta mettendo a quelle voci significa riposo:

“I don’t know where these stories originate from. "Non so da dove provengono da queste storie. A few months ago, it was said that Ness and I were getting married and now it’s being said that he and I have split.” She sarcastically adds one more time, “Ness and I are happy together, thank you very much.” Pochi mesi fa, è stato detto che mi sono stati Ness e sposarsi e ora è stato detto che lui ed io abbiamo diviso ". Sarcasmo Essa aggiunge ancora una volta," Ness e io siamo felici insieme, la ringrazio molto. "



Celebrities’ Reveal Their New Year’s Resolutions For 2008 Celebrità 'rivelare la loro risoluzioni del nuovo anno per il 2008

January 02, 08 by Ballz Bollywood! 02 gennaio, 08 da Bollywood Ballz!

Saif Ali Khan -

Saif Ali Khan : To never smoke again, be extremely regular with my workouts, make more time for those I love, to stay focussed on my work and to make sure I enjoy what I do. Saif Ali Khan: Per non fumare, essere estremamente regolari con i miei workouts, rendere più tempo per coloro che amo, per rimanere concentrata sul mio lavoro e per assicurarsi che mi piace quello che faccio.

Sonam Kapoor : The death of my Nanaji at the end of the year made me realise how urgently I need to spend time with my family. Sonam Kapoor: La morte di mio Nanaji alla fine dell 'anno mi rendo conto di quanto ho urgente bisogno di trascorrere del tempo con la mia famiglia. And since my Nanaji would always joke about my lack of a boyfriend, maybe I need to get one of those into my life. E poiché il mio Nanaji sarebbe sempre battuta sulla mia mancanza di un fidanzato, forse ho bisogno di una di quelle nella mia vita. Where can I order one? Dove posso ordinare?

Preity Zinta : 2007 was professionally stressful. Preity Zinta: il 2007 è stato professionalmente stressante. I did some of my most complex characters and at the end of the year, I really needed a break. Ho fatto alcuni dei miei personaggi più complessi e, alla fine dell 'anno, ho davvero bisogno di una pausa. Now, in 2008, I will do some fun roles. Ora, nel 2008, farò alcuni ruoli divertimento. I want to let my hair down. Voglio lasciare i miei capelli giù.

Preity-Zinta

Bipasha Basu : In 2008 I want to be fitter and healthier. Bipasha Basu: Nel 2008 voglio essere montatore e sano. I also want some more interesting work to come my way. Inoltre, vorrei un po 'più interessante il lavoro di venire a modo mio. And I want to travel a lot more in my free time. E voglio viaggiare molto di più nel mio tempo libero.

Urmila Matondkar : Why make New Year resolutions? Urmila Matondkar: Perché rendere Capodanno risoluzioni? I learn from my mistakes throughout the year. I imparare dai miei errori durante tutto l'anno.

Malaika Arora : Oh, I make New Year resolutions religiously every year and break them throughout the year; 2008 will be no exception. Malaika Arora: Oh, io faccio Capodanno risoluzioni religiosamente ogni anno e li pausa durante tutto l'anno; 2008 non farà eccezione.

- Malaika Arora

Riteish Deshmukh : I want to become more energy-conscious and save on electricity wherever I can. Riteish Deshmukh: Voglio diventare più consapevoli di energia elettrica e risparmiare sulle ovunque possibile.

Koena Mitra : I don’t like to restrict myself to resolutions. Koen Mitra: non mi piace per limitare il mio risoluzioni. So in 2008 I want to be even more spontaneous. Quindi, nel 2008 voglio essere ancora più spontanee. I want to follow my heart wherever it takes me. Voglio seguire il mio cuore ovunque si prende me. I want to make mistakes, so I can learn from them, I want life to be full of surprises, unpredictable and adventurous. Voglio fare errori, in modo che io possa imparare da loro, voglio essere per la vita piena di sorprese, imprevedibile e avventuroso.

Amrita Arora : I know being bad is good. Amrita Arora: So di essere cattivo è buono. But I want to be a better person in 2008. Ma voglio essere una persona migliore nel 2008. I want to kick my habitual impatience and work much harder than I did in 2007. Voglio kick mio abituale impazienza e di lavoro molto più difficile che ho fatto nel 2007.