Spiga

‘ Preity Zinta ’ category archive "Preity Zinta" Kategorie Archiv

Preity Zinta Shows Off Her Cricket Team Preity Zinta zeigt ihr Cricket-Team

April 01, 08 by Ballz Bollywood! 01. April, 08 von Ballz Bollywood!

preity-zinta-cricket-team Preity Zinta Shows Off Her Cricket Team

Cricket must be where the money is at! Cricket müssen, wo das Geld ist! First we saw pictures of Akshay Kumar Zunächst sahen wir Bilder von Akshay Kumar with the ‘Daredevils’ Mit dem "Daredevils" , and now we see Preity Zinta promoting her team. , Und jetzt sehen wir, Preity Zinta Förderung ihr Team.

preity-zinta-with-her-cricket-team Preity Zinta Shows Off Her Cricket Team

What makes the Mohali team different? Was macht das Team Mohali anders? “We have several stars - Yuvraj, Sreesanth, Irfan and many more - we don’t need any other ambassadors. "Wir haben mehrere Stars - Yuvraj, Sreesanth, Irfan und viele mehr - wir brauchen keine anderen Botschaftern. We will fight to win the tournament,” Preity bragged at the PCA stadium on Monday. Wir werden kämpfen, um zu gewinnen das Turnier ", Preity geprahlt in der PCA-Stadion am Montag.

Whew! Wow! Our heads are spinning; we think we are on cricket overload. Unsere Köpfe drehen sich, und wir denken, wir sind auf Cricket Überlastung.



Hail The Woman: Bollywood’s Take On Women’s Day Hail The Woman: Bollywood's take on Women's Day

March 08, 08 by Ballz Bollywood! 08. März, 08 von Ballz Bollywood!

preity-zinta Hail The Woman: Bollywood’s Take On Womens Day

As the world celebrates International Women’s Day today, a few celebs were asked to comment on how they feel. Wie die Welt feiert International Women's Day heute, ein paar Promis wurden gebeten zu berichten, wie sie fühlen. While the ladies were happy to blow their own trumpets, the men had their opinion too. Während die Damen waren froh, in die Luft zu jagen, ihre eigenen Trompeten, hatten die Männer ihre Meinung zu.

Kajol : “Women are actually too strong as they know their strength comes from within. Kajol: "Frauen sind eigentlich zu stark, da sie wissen, dass ihre Stärke kommt von innen. Yes, at some point of time they may get panicky but they should not loose their heart come what may. Ja, irgendwann der Zeit können sie sich beunruhigend, aber sollten sie nicht verlieren ihre Herzen kommen, was Mai. And by channelising their power in the right direction and by vouching for women, they feel more confident; their strength is doubled. Und von channelising ihre Macht in die richtige Richtung und von verbürgend für Frauen, sie fühlen sich zuversichtlich, ihre Stärke ist verdoppelt. A woman should not be aggressive; instead, she must tread on the right path and be able to solve her own problems.” Eine Frau sollte nicht aggressiv, sondern sie müssen Lauffläche auf dem richtigen Weg und in der Lage sein ihre eigenen Probleme lösen. "

Shahrukh Khan : “Today’s generation seems to have forgotten even to respect their moms. Shahrukh Khan: "Die heutige Generation scheint vergessen zu haben, auch bei der Einhaltung ihrer Mütter. How can they forget their own shadow? Wie können sie vergessen, ihre eigenen Schatten? Woman is worshiped as a goddess. Die Frau ist wie eine Göttin verehrt. Everybody needs to respect a woman and not insult her at any point of time. Jeder braucht eine Frau zu respektieren und nicht beleidigen sie an jedem beliebigen Punkt der Zeit. These days TV soaps show a lot of disrespect being meted out to women, which affects the fabric of the family. Diese Tage TV-Soaps zeigen dadurch sehr viel von Respektlosigkeit, gemessen an Frauen, die Auswirkungen auf die Struktur der Familie. Ours is a peace loving country, we should respect our relationships and bonds that we share with our kith and kin.” Wir sind ein Land, friedliebenden, sollten wir unsere Beziehungen und Anleihen, die wir gemeinsam mit unserem Kind und Kegel. "

rani-rekha Hail The Woman: Bollywood’s Take On Womens Day

Preity Zinta : “Women empowerment is a must. Preity Zinta: "Women Empowerment ist ein Muss. Our government should give enough facility to girls in order to enhance their future. Unsere Regierung sollte genügend Möglichkeit, Mädchen und um ihre Zukunft. My message to women is ‘realise your potential and use it in the progressive direction’. Meine Botschaft an Frauen ist "Ihr Potenzial erkennen und verwenden Sie es in der progressiven Richtung '. I have always given them enough support and will continue to do so. Ich habe ihnen immer genug Unterstützung und wird dies auch weiterhin tun. Torture against them should be stopped to give them a peaceful and successful life. Folter gegen sie sollten gestoppt werden, um ihnen ein friedliches und erfolgreiches Leben. On this Women’s Day I’m going to fight for female infanticide.” An diesem Tag der Frau werde ich kämpfen für weibliche Kindestötung. "

Rekha : “For me every day is Women’s Day. Rekha: "Für mich ist jeder Tag Frauentag. Womanhood is something to be celebrated with reverence and joy. Weiblichkeit ist etwas gefeiert werden mit Ehrfurcht und Freude. I feel that only those souls who are lucky are born as women. Ich glaube, dass nur jene Seelen, die sich glücklich schätzen, sind als Frauen geboren. Because only a woman can teach a man to love, care and share.” Denn nur eine Frau kann ein Mann zu lehren, Liebe, Fürsorge und Aktien. "

Hrithik Roshan : “All I knew right from my childhood is that the only woman in my life is my mom. Hrithik Roshan: "Alles, was ich wusste, rechts aus meiner Kindheit ist, dass die einzige Frau in meinem Leben ist meine Mutter. But after my wife gave birth to my daughter I realised the value and importance of a woman more deeply. Aber nach meiner Frau gebar meine Tochter mir bewusst, den Wert und die Bedeutung einer Frau besser zu verstehen. I understood the meaning of what a lady is? Ich habe verstanden, die Bedeutung dessen, was eine Frau ist? We should learn to respect a lady in every possible manner. Wir sollten lernen, Respekt eine Dame auf jede erdenkliche Art und Weise.

Bipasha Basu : “I see a woman in three very different but important dimensions. Bipasha Basu: "Ich sehe eine Frau und drei sehr unterschiedliche, aber wichtige Dimensionen. Firstly, as a loving daughter, secondly as the most affectionate wife and finally as the sacrificing mother. Erstens, wie eine liebevolle Tochter, zweitens als die liebevolle Ehefrau und schließlich als die Mutter opfern. In short, if the world is on the go it’s only because of the woman. Kurz gesagt, wenn die Welt ist auf dem Sprung ist es nur, weil der Frau. If a woman was not created the world would have come to end. Wenn eine Frau war nicht die Welt hätte kommen zu Ende. So the woman does not demand respect, she commands it.” Also die Frau nicht verlangen Respekt, sie Befehle. "

Happy Women’s Day to all you wonderful women out there!! Happy Day Women's alles, was Sie zum wunderschönen Frauen da draußen! And here’s to the good men who support us Und hier ist die gute Männer, die uns unterstützen 8)



Shahrukh Khan & Preity Zinta At The IPL Auction Shahrukh Khan und Preity Zinta auf der IPL-Auktion

February 22, 08 by Ballz Bollywood! 22. Februar, 08 von Ballz Bollywood!

shahrukh-khan-gauri-ipl-auction-pictures Shahrukh Khan & Preity Zinta At The IPL Auction

Indian Premier League (IPL) team owners Preity Zinta & Shahrukh Khan were seen with their partners in tow at an auction for the Indian Premier League in Mumbai, India, Feb. 20. Indischer Premier League (IPL) Team Eigentümer Preity Zinta und Shahrukh Khan waren mit ihren Partnern im Schlepptau bei einer Auktion für die indische Premier League in Mumbai, Indien, 20 Februar.

preity-zinta-and-boyfriend-ness-wadia-ipl-pictures Shahrukh Khan & Preity Zinta At The IPL Auction

Movie stars and moguls reached ever deeper into their pockets Wednesday as the world’s best cricketers went under the hammer at the Movie Stars und Buckelpisten erreicht immer tiefer in ihre Taschen Mittwoch als weltweit beste Kricketspieler ging unter den Hammer in der player auction Spieler Auktion for the upcoming Indian Premier League Twenty20 competition, which begins on 18 April. Für die kommende indischen Premier League Twenty20 Wettbewerb, der am 18. April beginnt.

Preity owns the Mohali team with beau Ness Wadia while Shahrukh owns the Calcutta team. Preity besitzt die Mohali Team mit beau Ness Wadia, während Shahrukh besitzt die Kalkutta-Team.

For more pictures of Preity looking happy with Ness despite recent Weitere Bilder von Preity suchen glücklich mit Ness trotz der jüngsten rumors of a split Gerüchte über eine Spaltung , Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrags »



Preity Zinta & Ness Wadia Still Together Preity Zinta & Ness Wadia noch zusammen

January 29, 08 by Ballz Bollywood! 29. Januar, 08 von Ballz Bollywood!

preity-ness.jpg

Preity Zinta has slammed reports that her relationship with Ness Wadia is in trouble. Preity Zinta zugeschlagen hat berichtet, dass ihre Beziehung mit Ness Wadia ist in Schwierigkeiten. Rumour has it that the couple is on the verge of a break-up and that their three year long relationship had been crumbling for months. Böse Zungen behaupten, dass das Paar sich am Rande eines Break-up und dass ihre drei Jahre lange Beziehung hatte zerbröckelnden für Monat. According to sources, the duo hit a rocky patch while Preity was away filming for “Heaven on Earth.” Now Preity is putting those mean rumors to rest: Laut Quellen, das Duo traf während einer felsigen Patch Preity war weg Dreharbeiten für "Heaven on Earth". Preity Nun setzt diese Gerüchte zu bedeuten, Rest:

“I don’t know where these stories originate from. "Ich weiß nicht, wo diese Geschichten stammen aus. A few months ago, it was said that Ness and I were getting married and now it’s being said that he and I have split.” She sarcastically adds one more time, “Ness and I are happy together, thank you very much.” Vor ein paar Monaten, es wurde gesagt, dass Ness und ich waren heiraten und jetzt ist es wird gesagt, dass er und ich haben getrennte. "Sarkastisch fügt sie ein weiteres Mal," Ness und ich sind glücklich zusammen, thank you very much. "



Celebrities’ Reveal Their New Year’s Resolutions For 2008 Promis "zeigen ihre neuen Jahr für die Resolutionen 2008

January 02, 08 by Ballz Bollywood! 02. Januar, 08 von Ballz Bollywood!

Saif-Ali-Khan

Saif Ali Khan : To never smoke again, be extremely regular with my workouts, make more time for those I love, to stay focussed on my work and to make sure I enjoy what I do. Saif Ali Khan: Um nie wieder rauchen, als äußerst regelmäßig mit meinem Workouts, die mehr Zeit für die, die ich liebe, zu bleiben konzentriert sich auf meine Arbeit und stellen Sie sicher, dass ich es genieße, was ich tue.

Sonam Kapoor : The death of my Nanaji at the end of the year made me realise how urgently I need to spend time with my family. Sonam Kapoor: Der Tod meiner Nanaji am Ende des Jahres wurde mir bewusst, wie dringend brauche ich Zeit mit meiner Familie. And since my Nanaji would always joke about my lack of a boyfriend, maybe I need to get one of those into my life. Und da meine Nanaji würde immer Witz über meinen Mangel an einen Freund, vielleicht brauche ich, um eine solche in meinem Leben. Where can I order one? Wo kann ich bestellen?

Preity Zinta : 2007 was professionally stressful. Preity Zinta: 2007 wurde professionell stressig. I did some of my most complex characters and at the end of the year, I really needed a break. Ich habe einige meiner komplexe Charaktere und am Ende des Jahres habe ich wirklich brauchte eine Pause. Now, in 2008, I will do some fun roles. Jetzt, im Jahr 2008, ich will Spaß haben einige Rollen. I want to let my hair down. Ich möchte, dass meine Haare zu lassen.

Preity-Zinta

Bipasha Basu : In 2008 I want to be fitter and healthier. Bipasha Basu: Im Jahr 2008 möchte ich fitter und gesünder werden. I also want some more interesting work to come my way. Ich möchte auch einige weitere interessante Arbeit zu kommen my way. And I want to travel a lot more in my free time. Und ich will es noch viel mehr in meiner Freizeit.

Urmila Matondkar : Why make New Year resolutions? Urmila Matondkar: Warum machen Neujahr Resolutionen? I learn from my mistakes throughout the year. Ich lerne aus meinen Fehlern während des ganzen Jahres.

Malaika Arora : Oh, I make New Year resolutions religiously every year and break them throughout the year; 2008 will be no exception. Malaika Arora: Oh, ich mache Neujahr Resolutionen religiös jedes Jahr brechen und ihnen während des ganzen Jahres; 2008 wird keine Ausnahme.

Malaika-Arora

Riteish Deshmukh : I want to become more energy-conscious and save on electricity wherever I can. Riteish Deshmukh: Ich möchte mehr Energie-bewusste und Strom sparen, wo immer ich kann.

Koena Mitra : I don’t like to restrict myself to resolutions. Koen Mitra: Ich weiß nicht, wie ich selbst zu beschränken, um die Resolutionen. So in 2008 I want to be even more spontaneous. Also in 2008 will ich noch spontaner. I want to follow my heart wherever it takes me. Ich möchte, dass mein Herz zu folgen, wo immer es mir. I want to make mistakes, so I can learn from them, I want life to be full of surprises, unpredictable and adventurous. Ich möchte Fehler machen, so kann ich von ihnen lernen, ich will das Leben zu voller Überraschungen, unvorhersehbar und abenteuerlich.

Amrita Arora : I know being bad is good. Amrita Arora: Ich weiß nicht schlecht ist gut. But I want to be a better person in 2008. Aber ich möchte ein besserer Mensch in 2008. I want to kick my habitual impatience and work much harder than I did in 2007. Ich möchte meine Kick gewöhnlichen Ungeduld und die Arbeit viel schwieriger war, als ich im Jahr 2007.