Spiga

‘ Malaika Arora Khan ’ category archive 'Malaika Arora Khan' Archivo de la categoría

John & Hrithik Flex Their Muscles At Watson Fitness John & Hrithik Flex sus músculos en Watson Fitness

March 23, 08 by Ballz Bollywood! 23 de marzo, 08 de Ballz Bollywood!

john-abraham-muscles John & Hrithik Flex Their Muscles At Watson Fitness

John Abraham , Bipasha Basu , Lara Dutta , Hrithik Roshan and other Bollywood clients of Watson Fitness Center attended the launch of a new fitness regime, March 13. John Abraham, Bipasha Basu, Lara Dutta, Hrithik Roshan y otros clientes de Bollywood Watson Fitness Center asistieron a la puesta en marcha de un nuevo régimen de fitness, 13 de marzo.

bipasha-basu-figure John & Hrithik Flex Their Muscles At Watson Fitness

While John looked rather nice working the machines, we were a bit distracted by Bipasha ’s scorching hot figure in a skin- revealing outfit. Aunque John no parecía agradable de trabajo de las máquinas, estábamos un poco distraído por Bipasha 's calcinante calor cifra en un revelador traje de piel. Hey, if you’ve got it, flaunt it. Oye, si tienes, que ostentan. Right? Derecho?

Read the rest of this entry » Lea el resto de esta entrada »



Celebrities’ Reveal Their New Year’s Resolutions For 2008 Celebridades' revelar sus resoluciones de Año Nuevo para 2008

January 02, 08 by Ballz Bollywood! Enero 02, 08 de Ballz Bollywood!

Saif-Ali-Khan

Saif Ali Khan : To never smoke again, be extremely regular with my workouts, make more time for those I love, to stay focussed on my work and to make sure I enjoy what I do. Saif Ali Khan: nunca el humo de nuevo, ser muy regular con mi workouts, hacer más tiempo para los que quiero, para permanecer centrado en mi trabajo y para asegurarse de que disfruto lo que hago.

Sonam Kapoor : The death of my Nanaji at the end of the year made me realise how urgently I need to spend time with my family. Sonam Kapoor: La muerte de mi Nanaji al final de año me hizo darme cuenta de cómo me urgente necesidad de pasar tiempo con mi familia. And since my Nanaji would always joke about my lack of a boyfriend, maybe I need to get one of those into my life. Y desde mi Nanaji siempre broma acerca de mi falta de un novio, tal vez yo voy a tener uno de esos en mi vida. Where can I order one? ¿Dónde puedo pedir uno?

Preity Zinta : 2007 was professionally stressful. Preity Zinta: 2007 fue profesionalmente estresante. I did some of my most complex characters and at the end of the year, I really needed a break. Hice algunos de mis personajes más complejos y al final de año, yo realmente necesitaba un descanso. Now, in 2008, I will do some fun roles. Ahora, en 2008, voy a hacer algunos papeles diversión. I want to let my hair down. Quiero dejar que mi pelo.

Preity-Zinta

Bipasha Basu : In 2008 I want to be fitter and healthier. Bipasha Basu: En 2008 quiero ser ajustador y saludable. I also want some more interesting work to come my way. También quiero trabajar más interesante venir a mi manera. And I want to travel a lot more in my free time. Y quiero viajar mucho más en mi tiempo libre.

Urmila Matondkar : Why make New Year resolutions? Urmila Matondkar: ¿Por qué hacer resoluciones de año nuevo? I learn from my mistakes throughout the year. Aprendo de mis errores a lo largo del año.

Malaika Arora : Oh, I make New Year resolutions religiously every year and break them throughout the year; 2008 will be no exception. Malaika Arora: Oh, lo hacen las resoluciones de Año Nuevo religiosamente cada año y romper a lo largo de todo el año 2008 no será la excepción.

Malaika-Arora

Riteish Deshmukh : I want to become more energy-conscious and save on electricity wherever I can. Riteish Deshmukh: Quiero ser más consciente de la energía y ahorrar en energía eléctrica dondequiera que pueda.

Koena Mitra : I don’t like to restrict myself to resolutions. Koena Mitra: No me gusta limitarme a las resoluciones. So in 2008 I want to be even more spontaneous. Así que en el 2008 quiero ser más espontáneo. I want to follow my heart wherever it takes me. Quiero seguir mi corazón dondequiera que me lleva. I want to make mistakes, so I can learn from them, I want life to be full of surprises, unpredictable and adventurous. Quiero cometer errores, así que puedo aprender de ellos, quiero que la vida se llena de sorpresas, impredecibles y aventureros.

Amrita Arora : I know being bad is good. Amrita Arora: Sé ser malo es bueno. But I want to be a better person in 2008. Pero quiero ser una mejor persona en el 2008. I want to kick my habitual impatience and work much harder than I did in 2007. Quiero poner mi impaciencia habitual y el trabajo mucho más difícil que he hecho en el 2007.



Bollywood Stars Rang In 2008 With Performances Estrellas de Bollywood sonó en el 2008 con actuaciones

January 02, 08 by Ballz Bollywood! Enero 02, 08 de Ballz Bollywood!

bipasha-basu-new-years-eve Bollywood Stars Rang In 2008 With Performances

Clad in an electric blue ghaghra choli with gold work, diamonds and red stones, Bipasha Basu pocketed over $200 000 for her performance at the JW Marriott in Mumbai on New Year’s Eve. Con revestimiento en azul ghaghra choli trabajo con oro, diamantes y piedras de color rojo, Bipasha Basu embolsado más de $ 200000 por su desempeño en el JW Marriott en Mumbai en Fin de Año. During the big show, the Bollywood lustress donned three outfits designed by Rocky S while guests sipped on a special cocktail named after her. Durante el gran show, el de Bollywood lustress donned tres trajes diseñados por Rocky S sipped mientras los invitados especiales en un coctel el nombre de ella.

yukta-mookhey-koena-mitra-new-years-eve Bollywood Stars Rang In 2008 With Performances

Tanushree Dutta & Koena Mitra were paid thousands of dollars to help count down to the new year. Tanushree Dutta & Koena Mitra se pagaron miles de dólares para ayudar a cuenta atrás para el nuevo año. Former Miss World Yukta *remember her* Mookhey also dropped by to help the festive twosome celebrate. Ex Miss Mundo Yukta * * recordar su Mookhey también disminuyó en un festivo para ayudar a la pareja celebrar.

Other performers to set tongues wagging were Neha Dhupa (in Ahmedabad) and hot mama Malaika Arora ’s hip-gyrating performance in the country’s capital, New Delhi. Otras lenguas a los artistas intérpretes o ejecutantes se menea Neha Dhupa (en Ahmedabad) y caliente mama Malaika Arora 's hip-gyrating rendimiento en la capital del país, Nueva Delhi.



Exclusive Pictures Of Bollywood Stars With Their Children Exclusivas fotos de las estrellas de Bollywood con sus hijos

November 23, 07 by Ballz Bollywood! 23 de noviembre de 07 por Ballz Bollywood!

Poor Bollywood celebs, some of which could use some attention, aren’t chased half as much as the ones in Hollywood . Pobres famosos de Bollywood, algunos de los cuales podría utilizar algo de atención, no se echó a la mitad que los de Hollywood. We know, for example, that the paparazzi have gone to great lengths to take photos of Britney and Angelina ’s children. Sabemos, por ejemplo, que los paparazzi han hecho todo lo posible por tomar fotos de Britney y Angelina 's niños. They hide in trees, peek over walls, run up to them at amusement parks and try to snag the million dollar shot, all this while celebs hold out for a big payday with the first pictures of their mini me’s! Ellos se esconden en los árboles, mirar más de las paredes, ejecutar hasta en parques de atracciones y tratar de engancharse el disparo millones de dólares, todo esto mientras los famosos para celebrar un gran día de pago con las primeras imágenes de su mini me!

Meanwhile, the Indian paparazzi are far less forceful and disruptive. Mientras tanto, el indio paparazzi son mucho menos enérgica y perturbadores. Celebs have their privacy protected, but sadly for us it means we don’ get to see their offspring as much as we’d like to! Famosos han protegido su privacidad, pero lamentablemente para nosotros, significa que don 'llegar a ver a sus hijos tanto como nos gustaría! Fear not though, Ballz has compiled a few pictures (both old and new) of some of our favorites showing off their bundles of joy. El miedo no obstante, Ballz ha recopilado unas cuantas fotos (las antiguas y las nuevas), de algunos de nuestros favoritos exhibiendo sus paquetes de alegría.

Kareena-Samaira-and-Karishma-Kapoor

Madhuri-Dixit-with-sons-Arin-and-Ryan

Sushmita-Sen-Rene-Pictures

Malaika-Arora-Khan-with-her-son-Arhaan

Saif-Ali-Khan-children

Shahrukh-Khan-children



What Happens In Vegas Ends Up On Ballz! Lo que sucede en Las Vegas acaba en Ballz!

October 28, 07 by Ballz Bollywood! 28 de octubre de 07 por Ballz Bollywood!

Malaika-Arora-Khan

It must be really hard to walk in Malaika Khan ’s stilletos. Debe ser muy duro para caminar en Malaika Khan 's stilletos. From getting paid big bucks for Desde que me paguen gran dólares para magazine appearances Revista apariencias to lending her face for a few minutes endorsing products, it’s tiring work being the queen! Préstamos a la cara durante unos minutos refrendar los productos, es agotador trabajo que se está a la reina! So what if you have to pose at different events and have people give you free stuff?! Así que lo que si tiene que plantear a diferentes eventos y personas que tienen que dar las cosas gratis? It takes a whole lot of effort going through your huge wardrobe, all the while torturing yourself with vital questions such as "Oh, my God! What am I going to wear today!" Se necesita un montón de esfuerzo pasar a través de su enorme armario, al tiempo que torturar con preguntas fundamentales tales como "Oh, Dios mío, ¿Qué voy a llevar hoy!" Not to mention all the club-hopping which drains all your energy. Por no hablar de todos los club-hopping que drena toda su energía. So, from time to time, even Malaika needs to relax and what better place than Vegas huh! Así que, de vez en cuando, incluso Malaika necesita para relajarse y qué mejor lugar que Vegas eh!

She flew out some girlfriends along with her sister to celebrate the day the good Lord blessed us with her presence. Ella voló a cabo algunas amigas junto con su hermana para celebrar el día en que el buen Dios nos bendijo con su presencia. “Malaika took me and three of her friends to Vegas to celebrate her birthday,” brags Amrita . "Malaika me llevó y tres de sus amigos a Las Vegas a celebrar su cumpleaños", se jacta Amrita. “We’re still there and having a blast. "Estamos todavía en ese país y tener una explosión. On our way back, we stop for a show in LA.” Below are a few pictures of the gorgeous albeit pampered actress unveiling The Country Club in Mumbai. En nuestro camino de regreso, paramos para una exposición en Los Angeles. "Abajo hay algunas fotos de la hermosa actriz revelación aunque mimados El Country Club en Mumbai.

Malaika-Arora-Khan-Launch-Country-ClubMalaika-Arora-Khan-Country-ClubMalaika-Arora-Khan-ClubMalaika-Arora-Khan2