New Couple Alert: Amrita Rao & Farhan Saeed? Alerte nouveau couple: Amrita Rao & Farhan Saeed?
April 14, 08 by Ballz Bollywood 14 avril 08 par Ballz Bollywood


Say what you may, but we think Dire ce que vous pouvez, mais nous pensons the cricket controversy Le grillon controverse was the best thing to have happened to Celina Jaitley . Était la meilleure chose à avoir advenu de Celina Jaitley. The actress has been getting more attention for it than any movie could have gotten her! L'actrice a été de plus en plus d'attention pour que n'importe quel film il pourrait avoir obtenu son! If you can get past the picture, check out her new interview where she slams cricketers and also speaks about being single. Si vous pouvez obtenir la dernière image, regardez sa nouvelle interview où elle claque cricketers et parle également d'être unique.
Celina on being in the news for all the wrong reasons : Celina d'être dans l'actualité pour toutes les mauvaises raisons:
“Ya right! "Ya bon! Cricket…but trust me, I’m the last person to get into controversies. Cricket… mais croyez-moi, je suis la dernière personne à entrer dans des controverses. Where is the time to get into all this frivolous stuff? Où est le temps d'entrer dans tous ces trucs futiles? “ "
Celina on what really went down : Celina sur ce qui est réellement allé vers le bas:
“They (Pakistani cricketers) indeed passed some comments when I was taking a round accompanied by the Delhi cops. "Ils (pakistanais cricketers) fait voté quelques commentaires quand je prenais un tour accompagnées par les flics Delhi. I knew exactly who made those comments; even my make- up man heard it loud and clear. Je savais exactement qui a fait ces commentaires; même mon maquillage homme a entendu haut et fort. I didn’t want to create a scene and so coolly walked off as if I didn’t hear them. Je ne voulais pas créer une scène et si froidement quitté comme si je ne l'ai pas entendu. It was shameful and no one stood by me. Il est honteux et personne ne m'a défendu. Forget about my celebrity status, I’ma girl first and every girl deserves respect, irrespective of her social standing.” Oubliez ma célébrité, je suis une fille de première et chaque fille mérite le respect, indépendamment de sa condition sociale. "
Celina on some cricketers’ belief that all Bollywood actresses have a thing for them : Celina sur certains cricketers' conviction que toutes les actrices de Bollywood ont une chose pour eux:
“Please give me a break! "S’il vous plaît donnez-moi une pause! I hardly know any cricketers, and I have been happily single for the last three years. Je ne connais aucun cricketers, et j'ai été heureusement unique pour les trois dernières années. I have better things to do in life than to run after cricketers.” J'ai mieux à faire dans la vie que de courir après cricketers. "
So, we’ve been on a hunt for some secrets of the most talked about bodies in Bollywood . Donc, nous avons été la chasse aux quelques secrets de la plupart des organes parlé dans Bollywood. While Shilpa Shetty says her body is the product of good genes, other stars work their butts off to attain that A-list shape. Alors que Cameron Diaz affirme que son corps est le produit de bons gènes, les autres étoiles travailler leurs mégots de réduction à atteindre que la liste A-forme. From treadmills at the gym to yoga classes, Ballz has got the scoop for you! Du tapis au gymnase de cours de yoga, Ballz a obtenu le scoop pour vous!
The actor also reminds us of the importance of eating healthy. L'acteur nous rappelle également l'importance de la nourriture saine. “I avoid fried foods and too much of aerated drinks. «J'évite les fritures et trop de boissons gazeuses. Oily, greasy stuff is a big `NO’ as far as my daily dietary intake is concerned.” Huileux, graisseux des trucs, c'est un gros «NON» dans la mesure où mon quotidien apports alimentaires sont concernés. "
Hrithik Roshan ’s Hrithik Roshan 's killer bod DBO tueur just doesn’t make it self. Juste ne le rend pas soi-même. The man works hard for it. L'homme travaille dur pour cela. “I train four times in a week. "Je train quatre fois par semaine. I do cardio three days in a week. Je ne cardio trois jours à une semaine. Cardio is like jogging on the runner or skip for about 25 minutes. Cardio, c'est comme faire du jogging sur le patin ou sauter pendant environ 25 minutes. My weight training is very simple. Mon poids est très simple. I just keep it very intense, very short. Je viens de le garder très intense, très court. I don’t train for more than 40 minutes. Je n'ai pas de train pendant plus de 40 minutes.
I just do enough to maintain myself. Je viens de faire assez pour maintenir moi-même. I don’t want to get bulky,” says the man with the most perfect sculpted arms in Bollywood . Je ne veux pas volumineux ", dit l'homme avec la plus parfaite des armes sculptées dans Bollywood. “I believe your body is 90 per cent your diet. "Je pense que votre corps est de 90 pour cent de votre alimentation. And diet one has to take control of,” he adds. Et le régime alimentaire, il faut prendre le contrôle de ", ajoute-t-il. “Eat the right food. "Manger les bons aliments. I don’t eat butter, ghee, oil. Je ne mange pas de beurre, le ghee, huile. I just eat grilled boiled roasted stuff.” Je viens de manger bouilli rôties grillées stuff. "
Shilpa Shetty recently released her highly publicised yoga DVD. Angelina Jolie vient de sortir son large publicité yoga DVD. She is said to practice yoga everyday to maintain that super slim figure. Elle a dit à la pratique du yoga tous les jours pour maintenir ce super figure mince. “…she believes it should be a way of life for everyone,” said Dale Bhagwagar her publicist. «… Elle estime qu'il devrait être un mode de vie pour tout le monde», a déclaré Dale Bhagwagar son publiciste.
Contrary to popular belief, Shilpa Shetty does not diet. Contrairement à la croyance populaire, Angelina Jolie ne alimentation. “I’ve never done anything silly like the cabbage soup diet. «Je n'ai jamais rien fait de stupide, comme le chou soupe alimentation. Instead, just eat good, natural foods in sensible portions,” she says. Au lieu de cela, juste bon manger, les aliments naturels et des portions raisonnables », dit-elle. So, what’s her secret formula for keeping the weight off? Alors, quel est son secret pour le maintien de la formule de réduction de poids? “Never snack - eating between meals just increases your calorie intake. "Jamais snack - de manger entre les repas juste augmente votre apport calorique. Remember tea is always better than sugary, fizzy drinks,” says the 32-year-old actress. Souvenez-vous du thé est toujours mieux que sucrés, boissons gazeuses », dit le 32-year-old actrice. “And don’t eat after 8pm. "Et ne mange pas après 8pm. I always eat at least three hours before I go to bed so my body has the chance to work off the calories,” she adds. J'ai toujours manger au moins trois heures avant d'aller au lit, je sorte mon corps a la possibilité de travailler à l'extérieur les calories », ajoute-t-elle.

Shahid ex girlfriend, Kareena Kapoor credits her waiflike body to a balanced diet and a strict yoga regime as well. Shahid ex petite amie, Kareena Kapoor crédits waiflike son corps à une alimentation équilibrée et d'un régime strict de yoga ainsi. The once curvaceous actress who seems quite taken up by Hollywood has no qualms about looking emaciated, thanks to the demand for stick-thin leading ladies that are a rage in the west. Les rondeurs, une fois actrice qui semble tout à fait repris par Hollywood n'a aucun scrupule à la recherche émacié, grâce à la demande de s'en tenir à fines conduisant dames qui sont une rage à l'ouest. It is also rumoured that she tried so hard to become thin that she actually fainted C'est aussi la rumeur dit qu'elle a tant de mal à devenir mince qu'elle fait évanoui on the sets of ‘Tashan‘! Sur les coulisses de "Tashan '!
Despite reports of starving herself, Kareena insists her body is the result of hard work and was happy to reveal her healthy eating tips: Malgré les rapports de la faim elle-même, Kareena insiste son corps est le résultat d'un dur labeur et il était heureux de révéler son alimentation saine conseils:
Kareena’s diet chart Kareena l'alimentation de carte
1. Alternates breakfast with a bowl of muesli with nuts or two Suppléants petit déjeuner avec un bol de muesli avec des noix ou deux parathas Parathas and yoghurt Et yaourt
2. Lunch and dinner consists of chapatis with lots of green vegetables and dal Le déjeuner et le dîner se compose de chapatis avec beaucoup de légumes verts et de dal
3. Snacks every three hours with nuts and milk for energy Collations toutes les trois heures avec du lait de noix et de l'énergie
4. No salads (she hates them) and no rice Pas de salades (elle déteste eux) et pas de riz
5. Drinks two bottles of electral Deux bouteilles de boissons electral
6. Says she loves cheese and eats at least one slice because of its protein content and fatty acids Dit qu'elle adore le fromage et les mange au moins une tranche en raison de sa teneur en protéines et en acides gras
So there you have it! Alors voilà! Got a great tip of your own? Vous avez un grand bout de votre propre chef? Feel free to share it with other readers in the comments section N'hésitez pas à la partager avec d'autres lecteurs, dans la section commentaires ![]()

The funeral for Shomu Mukherjee was held Thursday in Santacruz, Mumbai, drawing the entire Mukherjee clan and producer Karan Johar . Les funérailles de Shomu Mukherjee a eu lieu jeudi à Santacruz, Mumbai, en tirant tout le clan Mukherjee et producteur Karan Johar.
Wearing the traditional white outfit, Kajol hid behind dark glasses to cover her seemingly swollen eyes. Le port du costume traditionnel blanc, Kajol se cachaient derrière des lunettes noires, apparemment pour couvrir ses yeux enflés. Her younger sister, on the other hand, had a hard time concealing her sorrow and had to be consoled by members of the Mukherjee family. Sa jeune sœur, en revanche, avaient du mal à dissimuler sa tristesse et a dû être réconforté par des membres de la famille Mukherjee.
Also at the funeral was Kajol’s mom, Tanuja , who looked absolutely devastated as she bid a final farewell to her estranged husband. Toujours à l'enterrement était la mère de Kajol, Tanuja, qui ressemblait absolument dévastée comme elle offre un dernier adieu à son ex-mari.
Mukherjee, 65, passed away Mukherjee, 65 ans, est décédé on Thursday morning, April 10, following a heart attack. Le jeudi matin, 10 avril, à la suite d'une crise cardiaque.
RIP

Screw being single and happy Être seul et heureux ! Lara Dutta has a thing for Dino Morea and apparently the feeling is mutual. ! Lara Dutta est une chose de Dino Morea et apparemment ce sentiment est partagé. The two have been meeting on the sly and have been trying their level best to keep their romance a secret because of Lara’s ex boyfriend who just happens to be Dino’s good friend. Les deux se rencontrent en cachette et ont essayé de leur mieux pour garder leur romance secrète en raison de Lara's ex-petit ami qui vient d'être Dino's bon ami. If rumours are to be believed Lara was recently holidaying with Dino in Goa. Si les rumeurs on en croit Lara était récemment en vacances avec Dino à Goa.
An insider recalls: “She wanted to take some time off work to unwind, and she headed to Goa for three days. Un initié se souvient: «Elle voulait prendre un peu de temps hors travail pour se détendre, et elle a dirigé à Goa pendant trois jours. Dino accompanied her.” Another one adds: “They couldn’t keep their hands off each other.” Dino accompagnée d'elle. "Un autre ajoute:« Ils ne pouvaient pas se tenir à l'écart les uns les autres. "
Clearly, Lara isn’t too bothered by the fact that Dino was Kelly ’s shoulder to lean on after the split (forbidden fruit is always more desirable, eh?), but what does Dino have to say for himself? Il est clair que Lara n'est pas trop dérangé par le fait que Kelly était Dino 'de s'appuyer sur l'épaule après la scission (fruit défendu est toujours plus souhaitable, hein?), Mais qu'est-ce que Dino ont à dire, pour lui-même?
“I was in Goa for exactly a day and an half. «J'ai été à Goa pour exactement une journée et demie. I was shooting for a film there for which I am doing a special appearance. J'étais le tournage d'un film pendant lequel je suis en train de faire une apparition spéciale. I can’t reveal the name of the film,” claims the 32-year-old actor. Je ne peux pas révéler le nom du film, "les revendications de 32 ans acteur.
“It’sa special appearance and it might harm the publicity plan for the film. «C'est une apparence spéciale, et il pourrait nuire à la publicité pour le film. I have known Lara for over 17 years and we are very good close friends. Lara j'ai connu pendant plus de 17 ans et nous sommes de très bons amis proches. We hang around a lot together as I enjoy her company. Nous traînent beaucoup ensemble comme j'apprécie sa compagnie. In any case, Lara and I are both single. En tout cas, Lara et moi sommes tous deux célibataires. What we do in our private lives is nobody’s concern. Ce que nous faisons dans nos vies privées est nobody's préoccupation. I met Lara at Goa airport and we flew in together that’s all.” J'ai rencontré Lara Goa à l'aéroport et nous a volé en même temps c'est tout. "
Or is that ALL? Ou est que TOUS?