Spiga

‘ Amrita Rao ’ category archive 'Amrita Rao' Archivo de la categoría

New Couple Alert: Amrita Rao & Farhan Saeed? Nueva pareja de alerta: Amrita Rao y Farhan Saeed?

April 14, 08 by Ballz Bollywood 14 de abril, 08 de Ballz Bollywood

Amrita-Rao

Dressed in a gleaming gold dress, Amrita Rao helped Pakistani band ’Jal’ unveil their new album ’Boondh’ on April 9th 2008. Vestido con un traje brillante en oro, Amrita Rao ayudó a la banda paquistaní 'Jal' desvelar su nuevo álbum 'Boondh "9 de abril de 2008.
If rumours are to be believed, the super-cute actress is dating the bands lead vocalist, Farhan Saeed . Si los rumores son que se cree, la super-cute actriz se remontan las bandas primera voz, Farhan Saeed.

The two reportedly hooked up after an instant attraction on the set of ’Chalte Chalte’, the bands new music video in which Amrita stars in. Los dos conectaron los informes, después de un instante de atracción sobre el conjunto de "Chalte Chalte", el nuevo video musical de bandas en el que Amrita estrellas pulg

Amrita-Rao-and-Farhan-Saeed

Amrita-Rao-Pakistani-band-JalAmrita-Rao-with-Pakistani-band-Jal



Bollywood Celebs At Mumbai Fashion Week, Saturday, March 29. Bollywood Celebs En Mumbai Semana de la Moda, sábado, 29 de marzo.

March 30, 08 by Ballz Bollywood! 30 de marzo, 08 de Ballz Bollywood!

deepika-padukone-fashion-week Bollywood Celebs At Mumbai Fashion Week, Saturday, March 29.

This weekend the stars strutted their stuff at Manish Malhotra ’s runway show at the Lakme Fashion week in Mumbai. Deepika Padukone posed for cameras before taking her front-row place while her man Ranbir walked the ramp. Este fin de semana las estrellas strutted sus cosas en Manish Malhotra 's show en la pista Lakme Moda semana en Mumbai. Deepika Padukone posaron para las cámaras antes de tomar su lugar delante de la fila mientras su hombre Ranbir caminó la vía de acceso.

gauri-khan-manish-malhotras-fashion-show-2008 Bollywood Celebs At Mumbai Fashion Week, Saturday, March 29.

Kajol , Urmila and Amisha also shined at the event, whereas Gauri looked like she had been in an oil bath once again. Kajol, Urmila y Amisha también brilló en el evento, mientras que Gauri parecía que había sido en un baño de aceite, una vez más. Amrita Rao was also all gussied up in black for the big show, also stopping by to see Manish’s collection. Amrita Rao fue también todas gussied en negro para el gran show, también pasar por aquí para ver la colección de Manish.

kareena-kapoor-saif-ali-khan-manish-malhotras-fashion-show-2008 Bollywood Celebs At Mumbai Fashion Week, Saturday, March 29.

But dare we say it was Kareena who looked the sexiest wearing an orange halter dress and a SMILE?! Pero nos atrevemos a decir que se espera que la Kareena sexy vestía un traje de color naranja y un cabestro SMILE?! The otherwise saucy- faced  actress had every reason to grin as it was during Manish’s last show in October 2007 that Saif publicly proclaimed his love for her and declared themselves as a couple. La otra cara se mezcla con la actriz había motivos para sonrisa como lo fue durante Manish la última en octubre de 2007 muestran que Saif proclamado públicamente su amor por ella y declararon a sí mismos como una pareja.

For loads of pictures from the event, Para cargas de las imágenes del evento, Read the rest of this entry » Lea el resto de esta entrada »



Celebrities’ Reveal Their New Year’s Resolutions For 2008 Celebridades' revelar sus resoluciones de Año Nuevo para 2008

January 02, 08 by Ballz Bollywood! Enero 02, 08 de Ballz Bollywood!

Saif-Ali-Khan

Saif Ali Khan : To never smoke again, be extremely regular with my workouts, make more time for those I love, to stay focussed on my work and to make sure I enjoy what I do. Saif Ali Khan: nunca el humo de nuevo, ser muy regular con mi workouts, hacer más tiempo para los que quiero, para permanecer centrado en mi trabajo y para asegurarse de que disfruto lo que hago.

Sonam Kapoor : The death of my Nanaji at the end of the year made me realise how urgently I need to spend time with my family. Sonam Kapoor: La muerte de mi Nanaji al final de año me hizo darme cuenta de cómo me urgente necesidad de pasar tiempo con mi familia. And since my Nanaji would always joke about my lack of a boyfriend, maybe I need to get one of those into my life. Y desde mi Nanaji siempre broma acerca de mi falta de un novio, tal vez yo voy a tener uno de esos en mi vida. Where can I order one? ¿Dónde puedo pedir uno?

Preity Zinta : 2007 was professionally stressful. Preity Zinta: 2007 fue profesionalmente estresante. I did some of my most complex characters and at the end of the year, I really needed a break. Hice algunos de mis personajes más complejos y al final de año, yo realmente necesitaba un descanso. Now, in 2008, I will do some fun roles. Ahora, en 2008, voy a hacer algunos papeles diversión. I want to let my hair down. Quiero dejar que mi pelo.

Preity-Zinta

Bipasha Basu : In 2008 I want to be fitter and healthier. Bipasha Basu: En 2008 quiero ser ajustador y saludable. I also want some more interesting work to come my way. También quiero trabajar más interesante venir a mi manera. And I want to travel a lot more in my free time. Y quiero viajar mucho más en mi tiempo libre.

Urmila Matondkar : Why make New Year resolutions? Urmila Matondkar: ¿Por qué hacer resoluciones de año nuevo? I learn from my mistakes throughout the year. Aprendo de mis errores a lo largo del año.

Malaika Arora : Oh, I make New Year resolutions religiously every year and break them throughout the year; 2008 will be no exception. Malaika Arora: Oh, lo hacen las resoluciones de Año Nuevo religiosamente cada año y romper a lo largo de todo el año 2008 no será la excepción.

Malaika-Arora

Riteish Deshmukh : I want to become more energy-conscious and save on electricity wherever I can. Riteish Deshmukh: Quiero ser más consciente de la energía y ahorrar en energía eléctrica dondequiera que pueda.

Koena Mitra : I don’t like to restrict myself to resolutions. Koena Mitra: No me gusta limitarme a las resoluciones. So in 2008 I want to be even more spontaneous. Así que en el 2008 quiero ser más espontáneo. I want to follow my heart wherever it takes me. Quiero seguir mi corazón dondequiera que me lleva. I want to make mistakes, so I can learn from them, I want life to be full of surprises, unpredictable and adventurous. Quiero cometer errores, así que puedo aprender de ellos, quiero que la vida se llena de sorpresas, impredecibles y aventureros.

Amrita Arora : I know being bad is good. Amrita Arora: Sé ser malo es bueno. But I want to be a better person in 2008. Pero quiero ser una mejor persona en el 2008. I want to kick my habitual impatience and work much harder than I did in 2007. Quiero poner mi impaciencia habitual y el trabajo mucho más difícil que he hecho en el 2007.