Spiga

Archive for November, 2007 Archiv für November 2007

Kareena Kapoor Slowing Working Her Way Into Saif’s Family Kareena Kapoor Verlangsamung Arbeitsgruppe ihren Weg in Saif's Family

November 30, 07 by Ballz Bollywood! 30. November, 07 von Ballz Bollywood!



Kareena-Kapoor

Rumor has it that Kareena Kapoor is sucking up to beau Saif Ali Khan ’s kids, Sara and Ibrahim , from his earlier marriage with actress Amrita Singh . Rumor Has It, Kareena Kapoor ist das Saugen von bis zu beau Saif Ali Khan 's Kinder, Sara und Ibrahim, aus seiner früheren Ehe mit der Schauspielerin Amrita Singh. Although both kids live with their mother, they often spend time over at Saif’s place, where Kareena is comfortable making herself at home. Obwohl beide Kinder leben mit ihrer Mutter, sie oft viel Zeit in über Saif's Place, wo Kareena ist bequem machen sich zu Hause. The kids go there hoping to spend quality with their father, but instead have to suffer out his girlfriend. Die Kinder gehen dort Hoffnung zu verbringen Qualität mit ihrem Vater, aber anstatt zu leiden haben, seine Freundin. “Kareena is very sweet to them and is making sincere efforts to know them well,” says a source close to the family. "Kareena ist sehr süß zu ihnen und macht aufrichtigen Bemühungen um die sie gut kennen", sagt eine Quelle der Nähe der Familie. “She hopes that they will bond well.” "Sie hofft, dass sie Rentenmarkt gut."

Saif-Ali-Khan-children

Well, those brats better practise saying stepmom, because according to Soha Ali Khan , her brother is pretty serious about Kareena. Nun, diese brats besser praktizieren stepmom sagen, weil nach dem Soha Ali Khan, ihr Bruder ist ziemlich ernst Kareena. “I just want to say I’ve never seen him so happy and he is genuinely very happy, his career ‘Masha Allah’ [ode to Allah] is going well right now and it all seems to be coming together for him,” she tells BBC Asian Network. "Ich möchte nur sagen, ich habe noch nie gesehen ihn so glücklich und er ist wirklich sehr glücklich, seine Karriere" Masha Allah '[Ode an Allah] geht gut im Moment, und es scheint zu kommen gemeinsam für ihn ", sagte sie erzählt BBC Asian Network.

But there’s still hope left as Saif hasn’t yet taken Kareena home to mommy. Aber es gibt noch Hoffnung links als Saif noch nicht getroffen Kareena Hause zu Mutti. “I don’t think she’s met my parents as yet as far I know. "Ich glaube nicht, dass sie erfüllt meine Eltern noch so weit ich weiß. She’s met me and my sister. She's erfüllt mich und meine Schwester. We’ve all gone out for a couple of dinners…it’s been very nice,” says the 29-year-old actress. Wir haben alle weg für ein paar Abendessen… it's been very nice ", sagt der 29-jährige Schauspielerin.

Cat Fight: Amitabh Bachchan Vs. Cat Fight: Amitabh Bachchan VS. Aamir Khan Aamir Khan

November 30, 07 by Ballz Bollywood! 30. November, 07 von Ballz Bollywood!



AmitabhAmitabh-Aamir

After Amitabh Bachchan ’s much-publicised Nach Amitabh Bachchan 's viel publiziert feud Fehde with Shahrukh Khan , reports of a new rift with Aamir Khan makes us wonder if Big B ’s head’s too big to get along with anyone. mit Shahrukh Khan, berichtet von einem neuen Bruch mit Aamir Khan macht uns zu fragen, ob Big B 's Kopf ist zu groß, um sich mit jedem. Granted, Aamir slammed "Black" (which Bachchan starred in) years after its release possibly to rake up controversy to focus media attention on his own upcoming film, but Bachchan stooped to new lows responding with personal attacks. Zugegeben, Aamir knallte "Black" (die markierten Bachchan) Jahre nach seiner Freilassung möglicherweise bis zu Rake Kontroverse sich die Aufmerksamkeit der Medien zu seinem eigenen kommenden Film, aber Bachchan gebeugte auf neue Tiefs reagiert mit persönlichen Angriffen. After all, how dare Aamir have an opinion?! Nach allem, wie es wagen Aamir haben eine Stellungnahme?

Aamir, in an interview to tabloid Mumbai Mirror, said of Black , "I didn’t like the film. I found it very insensitive, it sends out very wrong signals. It was extremely manipulative. I could see the effort in the manipulation, and the art of the director is in not letting you see the manipulation.’" Aamir, in einem Interview auf Tabloid Mumbai Mirror, sagte der Schwarze: "Ich habe nicht wie der Film. Ich fand es sehr unempfindlich, sendet er sehr falschen Signale aus. Es war sehr manipulativ. Ich konnte sehen, die Anstrengungen in der Handhabung, und die Kunst des Regisseurs ist nicht in der Vermietung sehen Sie die Manipulation. "

"The sensibility wasn’t right for me, I couldn’t make out if they were living in a house or a museum or a library or a church. The performances were over the top ," he added. "Die Sensibilität war nicht das Richtige für mich, ich konnte sie nicht machen, wenn sie lebten in einem Haus oder einem Museum oder einer Bibliothek oder einer Kirche. Die Aufführungen waren über der Spitze", fügte er hinzu.

"Most importantly, it was about a child who had these problems, an alcoholic person comes and says you have to leave her alone with me for forty days, and he slaps her around. I don’t know of any parent who’d agree to that," said Aamir who’s ironically all set to release his own children’s film Taare Zameen Par. "Black reminded me of The Taming Of The Shrew, and I found that very disturbing. It was a film about ‘I can teach a bear how to dance.’" "Vor allem ging es um ein Kind, hatte diese Probleme, ein alkoholisches Person kommt und sagt, Sie haben zu verlassen, ihr allein mit mir vierzig Tage, und er klatscht ihr herum. Ich weiß nicht, von einer Muttergesellschaft, würde zustimmen Zu diesem ", sagte Aamir, der ironischerweise alle auf Freilassung seiner eigenen Kinderfilm Taare Zameen Par." Black erinnerte mich an die Zähmung der Spitzmäuse, und ich fand das sehr beunruhigend. Es war ein Film über "Ich kann lehre, wie ein Bär zu tanzen. "

Madhuri Dixit’s Comeback In Full Swing Madhuri Dixit's Comeback in vollem Gange

November 29, 07 by Ballz Bollywood! 29. November, 07 von Ballz Bollywood!



Madhuri-Dixit-Amul-Star-Voice-Of-India

Madhuri Dixit continued her non stop promotional tour Saturday, 24th Nov, hitting up yet another reality show “Amul STAR Voice of India.” Madhuri Dixit setzte ihre non-stop Werbe-Tour Samstag, 24. November, treffen sich noch eine weitere Reality-Show "STAR Amul Voice of India".

Clad in a gold sequined peach saree and a sleeveless blouse, the mom-of-two looked as stunning as ever as she performed some of her signature dance moves. Gekleidet in einem gold sequined Pfirsich Saree und eine ärmellose Bluse, die Mutter-zwei aussah, als Betäubung wie eh und je, da sie durch einige ihrer Unterschrift Tanz bewegt.

However, the highligt of the evening came when Madhuri, at the show host Shaan ’s prodding, belted out a song from her upcoming flick, Aaja Nachle . Allerdings ist die highligt des Abends kamen, wenn Madhuri, auf der Messe Host Shaan 's prodding, Gürtelkonstruktion aus einem Song von ihrem bevorstehenden Flick, Aaja Nachle.

While the crowd couldn’t have been more exicted to see her back, Madhuri recently revealed that her biggest fan is her youngest son, Ryan : Während sich die Menschenmenge nicht hätten mehr exicted sehen sie zurück, Madhuri vor kurzem ergeben, dass ihr größter Fan ist ihr jüngster Sohn, Ryan:

“My kids are thoroughly enjoying all the media attention. "Meine Kinder sind alle gründlich genießen die Aufmerksamkeit der Medien. They are never tired of seeing me dancing on screen. Sie werden nie müde, mich zu sehen, tanzen auf dem Bildschirm. ” she says. ", Sagt sie. “Whenever they see the trailers of the film on television they start dancing. "Wenn sie die Anhänger des Films im Fernsehen sie anfangen zu tanzen. And Ryan , who is just two-and-a-half years old, urges ‘dance mommy dance’.” Und Ryan, ist nur zwei-and-a-half Jahre alt, fordert "Tanz Tanz mommy '."

Sanjay Dutt Released From Prison! Sanjay Dutt aus dem Gefängnis entlassen!

November 29, 07 by Ballz Bollywood! 29. November, 07 von Ballz Bollywood!



Sanjay-Dutt-released-from-prison

It’sa Christmas miracle! Es ist ein Wunder Weihnachten! Bollywood’s favorite convict, Sanjay Dutt walked out of prison today after being granted bail on a six-year sentence for possessing illegal weapons. Bollywood's Lieblings-Sträfling, Sanjay Dutt ging aus dem Gefängnis, nachdem sie heute gewährten Kaution auf einem sechsjährigen Satz für Besitz illegaler Waffen.

Expressing relief over the court’s order, the actor’s sister and Congress Member of Parliament Priya Dutt told reporters in Mumbai, "We hope for a better tomorrow and want to thank all who have supported us to overcome the situation." Relief über dem Ausdruck des Gerichts Ordnung, der Schauspieler Schwester und dem Kongress-Mitglied des Europäischen Parlaments Priya Dutt sagte Reportern in Mumbai, "Wir hoffen auf eine bessere Zukunft und möchte allen danken, haben uns zur Überwindung der Situation."

Sanjay-Dutt

After in and out trips to prison, an older-looking Sanjay smiled as he waved to the estatic crowd waiting to catch a glimpse of him outside prison gates. Nach dem in die und aus Ausflügen ins Gefängnis, eine ältere Aussagen Sanjay lächelte, als er winkte dem Publikum wartet estatic einen Blick auf ihn außerhalb Gefängnis Tore.

With his passport in custody, he will have to report to the Special Task Force of CBI, Mumbai once in a month until further notice. Mit seinem Pass in Haft, wird er zu melden hat die Special Task Force der CBI, Mumbai, wenn in einem Monat bis auf Weiteres.

Something tells us though, with at least a half a dozen films to finish and 18.4 million dollars to rake in, Sanjay Dutt will be just fine! Etwas sagt uns aber, mit mindestens einem halben Dutzend Filmen zu beenden und 18,4 Millionen Dollar zu Harke, Sanjay Dutt wird gut!

Shahrukh Khan’s Sex Appeal Now Has A Title Shahrukh Khan's Sex-Appeal hat nun ein Titel

November 24, 07 by Ballz Bollywood! 24. November, 07 von Ballz Bollywood!



Shahrukh-Khan

He starred in the most talked about movie, flashed the hottest abs and caused the most swoons in 2007. Er markierten in den am meisten gesprochen Über den Film, blitzten die heißesten abs und verursacht die meisten swoons im Jahr 2007. The votes have been cast for the "Sexiest Asian" man and the winner comes as no surprise. Die Stimmen wurden für die Besetzung der "Sexiest asiatischen" Mann und der Sieger ist keine Überraschung. The 42-year-old hottie that is Shahrukh Khan was given the honor previously held by Abhishek Bachchan (sexy? really?) and John Abraham . Der 42-jährige hottie, Shahrukh Khan erhielt die Ehre zuvor im Besitz von Abhishek Bachchan (sexy? Wirklich?) Und John Abraham.

"Shah Rukh Khan is the complete package, good actor, good dancer, good looking and a showman," says Hamant Varma , founder of the Sexiest Asian list. "Shah Rukh Khan ist das komplette Paket, gute Schauspieler, gute Tänzer, gute und suchen ein Showman", sagt Hamant Varma, Gründer der asiatischen Sexiest Liste. This years runner ups are the usual suspects, Hrithik Roshan and John Abraham. Dieses Jahr Läufer ups sind die üblichen Verdächtigen, Hrithik Roshan und John Abraham. Mind-you, both of them at least a decade younger than King Khan . Mind-You, die beide von ihnen mindestens ein Jahrzehnt jünger als King Khan.

Here’s what Shahrukh told Eastern Eye upon hearing the news: "Me, really? Thanks. I feel too sexy to talk to anyone now! I never thought I would be called a sexy guy or be put into that category. It’s only because I carry myself the way I am comfortable - that is what is sexy, I think." Hier ist es, was Shahrukh sagte Eastern Eye nach Anhörung der Nachrichten: "Me, wirklich? Danke. Ich fühle mich zu sexy-to-talk zu jedermann jetzt! Ich nie dachte, ich wäre ein sexy guy oder in Betrieb genommen werden, dass Kategorie. Es ist nur, weil ich mich so, wie ich bin komfortablen - das ist das, was sexy ist, glaube ich. "

Sexy and humble. Sexy und bescheiden. Anything more would be greedy! Alles, was mehr wäre gierig!