Spiga

Archive for August, 2007 Archiv für August, 2007

Preity Zinta: Coloring A Child’s Life Preity Zinta: Coloring dem Leben eines Kindes

August 24, 07 by Ballz Bollywood! 24. August, 07 von Ballz Bollywood!



Preity Zinta

Preity Zinta has acquired some ‘art’titude. Preity Zinta erworben hat einige "art'titude. She has taken to wielding a paintbrush and matched strokes with Mumbai-based artist Gurcharan Singh for the cause of street children for the NGO Khushi. Sie getroffen hat, um ein ebenso großen Pinsel und mit Schlägen mit Mumbai-Künstlerin Gurcharan Singh für die Sache der Straßenkinder für die NGO-Kim.

“Painting is reminiscent of my school days in the hills of Simla , but this experience with Gurcharan Singh who incidentally hails from the hills like me transported me to another realm of creativity,” says the dimple-faced actress. "Malerei erinnert an meiner Schule Tage in den Hügeln von Simla, aber diese Erfahrung mit Gurcharan Singh, stammt übrigens aus den Hügeln wie ich befördert mich in einen anderen Bereich der Kreativität", sagt der dimple-Schauspielerin konfrontiert. “I am sure this piece of art will win many little hearts and make a difference to the lives of street children. "Ich bin sicher, dass dieses Kunstwerk gewinnt viele kleine Herzen und einen Unterschied machen, um das Leben von Straßenkindern. "

Unfortunately we did not see any artistic tendencies in Preity; However we did notice that she paints to match. Leider haben wir keine künstlerischen Tendenzen in Preity, aber wir haben feststellen, dass sie Farben übereinstimmen.

Aishwarya Rai Gives Us The Creeps! Aishwarya Rai gibt uns die kriecht!

August 21, 07 by Ballz Bollywood! 21. August, 07 von Ballz Bollywood!



Aishwarya Rai wax statue

We don’t know about you, but the very thought of being alone in a wax musuem gives us the creeps. Wir wissen nicht, über Sie, sondern der bloße Gedanke, dass allein in einer Wachs-Museum gibt uns die einschleicht. It could be the strikingly lifelike statues with the eyes that seem to follow us around the room, or the thought of that creepy wax model from the video “ Nothing’s Gonna Stop Us Now .” But despite that, we find ourselves becoming more and more fascinated with these new wax creations and the impressive scenarios Madame Tussaud’s displays them in. Es könnte sein, die auffallend lebensechte Statuen mit den Augen, dass zu folgen scheinen uns rund um den Raum, oder der Gedanke an das gruselig Wachs-Modell aus dem Video "Nothing's Gonna Stop Us Now". Doch trotz, dass wir uns immer mehr und mehr fasziniert mit diesen neuen Wachs-Kreationen und die beeindruckende Szenarien Madame Tussaud's zeigt sie in.

Case in point Aishwarya Rai ’s statue: “Madame Tussaud’s at the bustling Times Square Beispiel dafür Aishwarya Rai 's Statue: "Madame Tussaud's in der belebten Times Square unveiled enthüllt Ash’s wax model on Aug 15th, amid Bollywood dancers performing to popular Hindi songs. Ash's Wax-Modell in der 15. August, inmitten Bollywood-Tänzer der landläufigen Wahrnehmung Hindi Songs. It was the museum’s Independence Day gift to lovers of India and it’s popular cinema.” Es war das Museum's Independence Day Geschenk an die Liebhaber von Indien und es ist populäre Kino. "

Apart from Mahatma Gandhi ’s wax statue, Ash is the only other Indian figure to be displayed at the musuem. Abgesehen von Mahatma Gandhi 's Wachs-Statue, Ash ist das einzige andere indische Zahl angezeigt werden soll das Museum auf. The statue will stay in New York for six weeks, after which she will be transported back to London. Die Statue wird den Aufenthalt in New York für sechs Wochen, nach der sie transportiert werden, zurück nach London.

Aishwarya Rai waxAishwarya Rai wax modelAishwarya Rai wax figure

Lara Dutta Is A Bit Of A Bore Lara Dutta ist ein bisschen wie ein Langweiler

August 21, 07 by Ballz Bollywood! 21. August, 07 von Ballz Bollywood!



Lara Dutta

What’sa night like with former Miss Universe turned actress Lara Dutta ? Was ist Nacht, wie mit dem ehemaligen Miss Universe drehte Schauspielerin Lara Dutta? Not very appealing to say the least! Nicht sehr ansprechend gelinde gesagt! On weekends, Lara, unlike the rest of Bollywood prefers to watch movies at multiplexes rather than a booming late-night on the dancefloor. An den Wochenenden, Lara, im Gegensatz zu den übrigen Bollywood lieber Filme im Multiplex statt einer boomenden bis in die Nacht auf der Tanzfläche.

“I was never a party person, I would prefer to watch a movie on a weekend rather than shake a leg at a party,” she says. "Ich war nie eine Partei Person, ich würde lieber einen Film an einem Wochenende statt schütteln ein Bein auf einer Party", sagt sie. “I love watching films in multiplexes. "I love watching Filme in Multiplexe. I go there, meet people and enjoy the whole experience of sitting there, eating popcorn, like any other cinemagoer.” Ich gehe dort treffen sich Menschen und genießen Sie die ganze Erfahrung der Sitzung gibt, Popcorn essen, wie jede andere cinemagoer. "

Fallen From Above: Malaika Sexes It Up For PETA Fallen von oben: Malaika Geschlechter It Up für PETA

August 17, 07 by Ballz Bollywood! 17. August, 07 von Ballz Bollywood!



Malaika Arora for Peta

Crusading against cruelty to birds, sultry model-actress Malaika Arora - Khan is the latest celeb to campaign against the use of birds in entertainment. Crusading gegen Grausamkeit an Tieren, schwüle Modell-Schauspielerin Malaika Arora - Khan ist die neueste celeb zu Kampagne gegen die Nutzung von Vögeln in der Unterhaltungsindustrie.

Looking absolutely breathtaking in a revealing white outfit, the glamorous mom smiled for cameras and spoke about the noble cause. Absolut atemberaubenden Blick auf eine aufschlussreiche weißen Outfit, das glamouröse Mutter lächelte für Kameras und sprach über die edle Sache.

Malaika Arora PETAMalaika Arora Khan for PETAMalaika Arora Khan For PETA-2

Bipasha Basu Really Gets Around! Bipasha Basu bekommt wirklich rund!

August 16, 07 by Ballz Bollywood! 16. August, 07 von Ballz Bollywood!



bipasha-basu-and-john-abraham-split.jpg

Word on the street is that Bipashu Basu and John Abraham may be a thing of the past. Word auf der Straße ist, dass Bipashu Basu und John Abraham kann ein Ding der Vergangenheit an. Dark clouds hovered over the relationship when actor Saif Ali Khan had gotten wayyyy to close for comfort to John’s leading lady, Bipasha. Dunkle Wolken schwebte über die Beziehung, wenn Schauspieler Saif Ali Khan hatte sich geärgert wayyyy zu schließen, für Komfort zu den führenden John Dame, Bipasha. Saif reportedly changed his gym and shifted to Bipasha’s gym to spend more quality time with her. Saif Berichten zufolge seinen Fitness-Studio und verlagerte sich auf Bipasha's Fitnessstudio zu verbringen mehr Zeit mit der Qualität her. Bipasha was reportedly loving every minute of the attention and did her darn best to lead him on. Bipasha wurde Berichten zufolge liebevolle jede Minute der Aufmerksamkeit und haben ihr darn besten zu ihm zu führen.

cristiano-ronaldo-and-bipasha-basu.jpg

She was then rumored to have had a roll in the hay with none other than Cristiano Ronaldo . Sie war dann Gerüchteweise zu haben, hatte eine Rolle im Stroh mit keinem Geringeren als Cristiano Ronaldo. Pictures of the two swapping spit proved to be the final straw for John and the couple split after nearly five years together. Bilder von den beiden Swapping spucken erwies sich als der letzte Strohhalm für John und das Paar aufgeteilt nach fast fünf Jahre zusammen.

bipasha-basu-and-cristiano-ronaldo.jpg